反正从一开始他就没想过全球上映,而且也打算魔改原著。
事实上斯皮尔伯格版的《头号玩家也是魔改了原著的,电影故事和原著小说最相似的地方,也就只有一个“绿洲”和ioi公司了,至于勇者斗恶龙的主线故事本身就是改编出来的。
《三体奈飞版都把汪淼直接变成“牛津五人组”了,魔改到极致,也不耽误他挂名“三体”。
同理,吴渊的华夏版《头号玩家,也是大刀阔斧的改编版,就算以后华纳还会出一部《头号玩家,剧情也不会完全一样的。
“拿到了小说的影视版权后,这才是第一步而已,之后我还在协商联系购买大量的其他亚洲经典科幻电影、动漫人物形象的版权。”
“这也是一件很麻烦的事情,到现在都还没完全搞定。”
斯皮尔伯格版本的《头号玩家,就在小说基础上进行了再创作。
其最大的创作点,就是在台词、人物、场景等方面大量取用了《回到未来《闪灵《蝙蝠侠等电影和《街霸《鸵鸟骑士《冒险等经典游戏。
这个做法在向经典致敬的同时拉拢了这部份电影、游戏粉丝,建立了电影票房基础。
可以说《头号玩家的成功,这种“致敬”的功劳是能占30%的,这点吴渊必须得学习啊。
不过他的《头号玩家是主要面向亚洲市场的,所以他要“致敬”的也主要是亚洲经典的电影角色。
主要是港岛和日本的。
没办法,从上个世纪直到现在,在亚洲文化圈,能够达到出圈乃至于文化入侵程度的,大多都是港岛和日本的影视、动漫、游戏作品。