改革这种事,最怕的就是既得罪了利益集团、又催生不了新的力量。
李维返回书房,在梅琳娜诧异的目光中拿起马奶酒猛灌了一口,长舒一口气:
“说吧,梅琳娜小姐,有什么事?”
……
当夏天的炎热褪去,荆棘领的第一批填线步兵们押送着蔬菜和肉干到达了阿尔帕德·格兰杰领。
伍德领的商队也带着三十车的各式药材抵达了瓦兰城。
梅琳娜露出她的小虎牙,恶狠狠地对李维说道:“要是亏本了我就剖了你!”
化名“米开朗琪罗”的哥顿·谢尔弗已经成为了日瓦丁的糖雕大师,他永不摘下的面具和他的雕刻艺术一样令日瓦丁的深闺名媛们着迷。
看在一箱箱投入粮厂的白糖和食盐的份上,嫉妒到面目扭曲的李维没有向玛丽娜女士告弟弟的刁状。
在奥兰多·克里斯滕森领,扛着各式农具的农民们摇身一变成为了工兵,在自家男爵长子的带领下向阿尔帕德·格兰杰领进发。
在兽栏,驯兽倌们整理好行囊,像每次出征一样,带着魔兽们汇入山地骑士团的洪流。
男爵夫人正带着妇女们采收走路草吐出的丝、收集洞穴蛇的黏液。
包括西尼·尤因领在内的东南部的几位男爵们正率部向雄鹰岭集结。
临近灰雾山脉的两个男爵领负责防卫大山深处的兽人部落。
瓦兰城附近的几个男爵已经随着伯爵大人本人北上。
至于荆棘领的西南面与维基亚其他领主相邻的大后方,无数支流汇聚而成的“物流长河”正在运粮官的监督下向着瓦兰城缓缓涌动。
在人迹罕至的苔原上,四十只双足飞龙正在几名黑骑士的操控下练习着向指定地点俯冲投掷。
休整了大半年的鹰击骑士们,早早跨过了荆棘领的实控线,在宽达百十里、纵深三十里的正面战场上来回扫荡着库尔特的部落。
就像他们每年都会做的那样。
而对李维来说,在他手上像潮水一样涌来又离去的物资,如同血液一般从瓦兰城的心脏泵出,刺激着名为“荆棘领”的战争巨兽,缓慢但坚定地苏醒。
……
草原上的秋风来得比维基亚更早一些。
草木泛黄,牲畜们也吃得膘肥体壮。
牧民们背上马弓,拎起长矛,跨上矮壮的草原马,狠狠地抽了牲口棚旁的奴隶几鞭子,三五成群,向首领的方向集结而去。
对于库尔特东部和南部的部落们来说,“帮邻居们抢收麦田”的日子也就到了。
他们不懂得伟大的“太阳王”为什么会和斯瓦迪亚开战,也不清楚亚历山德罗和谢尔弗们正磨刀霍霍。
即使知道了也无从选择。
盖因维基亚人的箭矢不一定会射到自己身上,但饥饿一定会平等地带每一个库尔特人去见光明之神。
当维基亚北境的第一个村庄被攻破、第一块麦地被收割、第一缕烽火被燃起,自亚历山德罗领的格尔盖瑞堡至荆棘领的凛冽谷,数百只传信的鸟儿同时被送上天空。
战争,就这样降临了。