于是两人围绕着塞德里克玩起了秦王绕柱走。
塞德里克无奈地递给蒂姆一根甘草魔棒,让他安静下来。
蒂姆愤愤地把甘草魔棒一口咬碎,嘟囔道:“卡尔·林奈,你死定了,相信我,你死定了!”
……
两个人之间的冷战一直持续到天文课下课。
在回公共休息室的路上,卡尔的一个巫师笑话把蒂姆逗得上气不接下气,两个人又恢复到之前无话不谈的关系了。
夏洛克在后面笑了笑,这种关系在遥远的东方,一般称之为互为父子。
回到公共休息室,唐克斯不在,她现在应该在禁闭中,夏洛克伸了个懒腰,果断选择了放她鸽子。
找斯莱特林麻烦的机会多着呢,不差这一时半会。
……
周二的课程依旧让让小獾们非常满意,他们上午有一堂变形术,下午有一堂魔咒课。
其实课表上下午还有一堂飞行课,但是飞行课要在第二周才开始。
这就意味着他们有大半个下午和整个晚上的时间来玩耍——
——或者完成昨晚辛尼斯塔教授布置的天文学作业。
变形术课堂上,一只在讲台上趴着的猫跳了下来,在步行过程中变成了麦格教授本人,引得小獾们一阵惊呼。
“今天是你们的第一堂变形课,首先我要提醒你们,如果想要学好变形术,你们就要放弃任何不认真的、浮躁的心态和想法。”
麦格教授严肃地说道,魔杖一挥就把一本书变成了一只振着翅膀的杜鹃。
“变形术复杂,危险,严谨,要付出足够的努力和专注,才有着精通这种魔法的可能性。当然,必要的想象力和天赋也是不可或缺的。”
麦格教授的魔杖再次一挥,那只杜鹃飞回她的手里,变回了一本书——正是他们的变形术课本,《初学变形指南》。
“有人温习过功课吗?谁来说说变形术的施展要领。”
只有塞德里克举起了手。
“迪戈里先生,请讲。”
“要施放变形术的话,首先需要在脑海中清晰地描绘出想要变成的物体,然后还需要咬字清楚地念出咒语,正确、果断地挥舞魔杖,避免错读和冗杂的手势。”
“很好,迪戈里先生,赫奇帕奇加五分。”
塞德里克高兴地坐了下来。
麦格教授再次挥舞魔杖,一根根火柴飞到小獾们的桌子上。
“对于变形术来说,实践永远是进步的根源。现在,请各位抽出魔杖,跟着我念出咒语,并注意我的手势。”
麦格教授面前同样有一根火柴,她缓缓举起魔杖,小獾们也有样学样地摆好架势。
一道魔法的火花闪过,麦格教授的火柴变成了一根针。
“现在,全神贯注,想象你们面前的火柴也会变成针,再来一遍。”
小獾们第一次尝试变形术,有人念咒的语调不对,有人手势错误,更多人则是犯了更加奇奇怪怪的错误,总之他们面前的火柴一点变化都没有。
塞德里克的火柴外形倒是有了一点变化,虽然不仔细看根本看不出来,但是那根火柴确确实实变细了一点。
然而此时他完全没有注意自己的火柴,而是和周围几个同学一起盯着夏洛克的桌子。