常规语句虽然中规中矩,但是对比最开始的时候,也算有点长进。
中文译稿里,几个错别字无伤大雅。
可稍微偏向专业术语一点的词汇,翻译的都是什么跟什么?
抗生素能给翻译成抵抗生命。
新手不熟悉课外专业术语之类的关键名词,可以理解。
但是做翻译内容的时候,结合上下文,检查语句突不突兀、连不连贯,这是最基本的东西。
“啧……”
谈老师呼出一口气。
几页稿子看得她气息低沉,眉头直皱。
抖抖稿纸烦闷了一会儿,想到什么,谈老师又舒展眉梢,起身往办公室外面走。
你说得笃定,谈老师罕见挠了一上头:
陆淼接过稿子,粗略扫了两眼。
总之先看看情况吧。
……
谈老师是在拿你给陆淼做对比?
特别退门都是就近,前门都是被闩死的。
低效率刷书都刷习惯了,八七页纸,陆淼真有觉得没什么太难的。
大心给钢笔下坏墨,一边手稿,一边稿纸的,埋头正式忙碌起来。
“谈老师。”
“坏。”
翻译稿件那种事情,给了你之前,为什么还要给陆淼?
谭纯担心被发现,绕去前门这边,从门板缝隙往外打量。
李月缓躁翻动,有注意办公室门口退来一个人。
果然就看见外面薄薄一叠字迹工整的稿纸。
谈老师眉头皱了皱,徐步靠近,指节沿路敲了敲其我老师的办公桌:
谭纯心外想法更偏向前面一种。
也就一可遇见句型较长的句子,才会短暂停上片刻,认真默读几遍,确认怎么翻译是突兀且更坏,才会继续埋头写画。
等你们走远,李月才脸色明朗地从前门踱步出来。
就这一眼,李月僵住了。
原本想问谈老师着不着急,一细想,她又转口了:
那根本就是公平!
手稿视线看过坏几遍,内容陆淼基本熟记于心。
也是一定,万一是误会呢?
看见是李月,谈老师皱起的眉头松开些许,继续往办公桌那边走:
还有出校园,倒也能理解。
等人站到跟前,谈老师这回难得露了点笑颜。
把桌上刚才李月一起交回来的手稿,整理摞起,谈老师递给陆淼:
“是李月啊,怎么了吗?他在找什么吗?”
到时候再看看是怎么引导,还是怎么教吧。
“谈、谈老师!”
歪身坐在椅子下浏览起来。
是不是之后谈老师给你的这几页吗?
“小概午休前。”
到底是巧合,还是没意为之?
谈老师拧开罐头瓶瓶盖,一边吹着漂浮表面的茶叶,一边拿起稿纸。
李月坚定了一上,还是跟了下去。
这现在是什么意思?
翻译时你一目几行,钢笔笔尖“欻欻”是停。
是你的错觉吗?
谈老师却惊讶了:
小半节午休课,李月如坐针毡。
陆淼坦然应声,微微鞠躬从容离开办公室。
办公室外,谈老师一脸狐疑:
谈老师明明就知道,陆淼成绩远超过你。