沈娜的吟唱冲淡了张尘长时间rap带来的情绪积压,更是将这首歌的暗黑浓郁风格带到了一个全新的境界……
其效果,称之为锦上添花都不止!
整个rap和副歌部分相辅相成,沈娜的出现就仿佛推理电影里面加旁白一样合适,听到沈娜吟唱……
所有人都从这首歌里面,感觉到了一种沉沉的宿命感!
直播间里,就连一直潜水的姆爷都不由发自内心的赞叹一声‘pretty good!’
而来自rap之神的赞叹,足够让更多的观众兴奋……
要知道张尘这首歌才唱了一般,前半段只是铺开了这首‘歌’里面的‘侦探’过程……
放在电影里边,那就是前六十分钟的开局、铺垫,以及剧情推演……
后面,就该进入至暗时刻,然后推向剧情的最高潮了!
所有人都知道,硬菜要上了!
果不其然。
伴随着整首歌的提琴声愈发急促起来,张尘也唱到了第二段。
“突兀的细微花香……”
“刻意显眼的服装。”
“每个人为不同的理由,戴着面具说谎。”
“动机也只有一种名字,那叫做欲望……”
“Far farther farther far。”
“Farther ther far farther far far。”
“越过人性的沼泽,谁真的可以不被弄脏。”
“我们可以遗忘原谅,但必须知道真相。”
这段显然比前面的歌词更加紧凑,但弹幕上还是有人提出了质疑,那便是张尘其中夹杂的那些‘英文’,让人不适!
读不懂表意,自然不知道张尘是为了合辙,还是炫技?
要知道华语歌曲里边加英文,是大多数歌迷的忌讳,总不能不让叶纶这么搞,你张尘自己却这么弄吧?
“这段什么意思,干嘛要加英文,不知所谓!”
“英文,father,是爸爸的意思吧?这加进来怎么就有点别扭,败笔啊……”
“好好的一段歌词,加了英文之后,怎么就让人觉得像是吃了死苍蝇一样拧巴?”
显然不少人早已经憋不住厌恶,毫不客气的将想法打在了公屏上边。
而谁都没想到,这一次替他们解惑的居然会是姆爷!
兴许是身边有翻译,亦或者通过别的什么途径,他得知了网友们的疑惑,作为专业人士,作为真正从艺术层面听懂了张尘这首歌表意的rap歌手……
他觉得自己有必要解释一下!
“这段英文加进来绝对是有意义的,你们或许不知道,这段词代表的是祷告!”
“father表达的不是父亲,而是神父,慈父,是一种祈祷用词!”
“你们试想这样的画面,福尔摩斯在查探凶手,却不知道凶手就在身边,而这个打扮成普通人潜伏着的凶手,或许白天是阳光下的常人,但晚上却是向父赎罪祈祷的罪犯……”
“月光掩藏他的凶狠,但阳光却可以审判他的本心,你们代入这个凶手的角色,再进入这首歌之后,你们自然就直到为什么张尘要加这一段了……”
真正的行家看门道。
而姆爷的推测绝对是准确的……
因为下一幕,张尘直接直接印证了他的说法,所有歌迷都听到了一段让人头皮发麻的歌词……
“被移动过的铁床,那最后一块图终于拼上。”
“我听见脚步声,预料的软皮鞋跟……”
“他推开门晚风晃了煤油灯一阵。”
“打字机停在凶手的名称,我转身……”
“西敏寺的夜空开始沸腾!”
嘶~