受到感染的猎户两口子相觑而视的做出了恩爱的动作,以前在乡下哪里还懂得在平凡的日常里还有这样的甘美。
东平也对着安娜现出了神秘的神情,多愁善感的安娜侧过脸去看着他神气活现的样子,又开始自责起与中尉两人那段既甜蜜又悲伤的恋情。
“当然啦,”一声清脆的声音没有让活跃的气氛溜走,娅琴索性当着众人的面靠在了亚力托夫的肩膀上说:“我信任他的每一句话,他说的一点也没错,除非发生更大的战争。”
阿芳对女儿表现出来的举动实在有点不太习惯,便想着赶紧结束这般无谓的说笑,她找了个理由建议道:“好了好了,现在也没有别的什么要做了,我看今天就到这里吧。”
移动的脚步刚刚开始迈动,其中一位妇女随口向她问了一句:“怎么把日子安排的那么仓促?”阿芳告诉她说这是安娜的主意后,亚力托夫“哦”了一声就对安娜问道:“原来这日子还是你给选的啊,这里面有什么说法吗?”这么一来,所有的脚步又停止不前了,安娜也是淡然一笑地反问他说:“别人想不起来还情有可原,你怎么也会忘了不成?”见他仍未想起就提示道:“别再想啦,明天是旧历八月六日……”“主-显-圣-容-节。”他想起来了,并且洋洋得意的是一个字一个字的把它念了出来。
“那你还不快说给他们听听”安娜有意为他助力,站在一旁正在愣神的娅琴也附和着对他说:“就是嘛,我也很想听听它其中的意义。”亚力托夫便煞有介事的说:“这个节日嘛,说的就是耶稣当着众人的面改变了自己原来的容貌,”他觉得这个故事说起来有点长,就低下头来对娅琴说:“耶稣为什么要改变自己的容貌,可能只有你们不知道,以后我会慢慢告诉你。”在他向胖姑娘和猴子作出解释的那一刻,娅琴已经说出了个“好”字,这个字只是在她的嗓子眼里没能发出的声音,其实她已经曲解了它的另外含义,她认为:只要迈出新的第一步就能换得新生,就能以焕然一新的面貌出现在已经熟悉她的所有人面前;令她自己都感到奇怪的是,她竟然还联想到那个坑了她父亲在沃尔科尔工厂的‘华工团结小组’的组织,并顽固的坚持:‘要改变这一切’的起点也就在明天!所以她紧接着就大声地说:“安娜阿姨知道的就是比别人多,谢谢安娜阿姨。”安娜还在嚼味时,阿芳已经很少在众人面前表扬了她:“娅娅说得对。”
在即将散尽时,娅琴都没有忘记对她的小伙伴们说:“如果你们谁见到涅瓦西亚,一定要让他来参加我的婚礼。”
奥格莎说:“在真是件怪事,都说他回来了,可我们却一直没见着他。”戈里加也说:“我都去了他家二次了。”
这一夜估计有很多人都没有休息好,除了那些等待免费的白酒和面包的人不在其中,再者就是阿芳了。
她确因百感交集而无法入睡,几天来的多重反差把她挤压的并不好过,她很想现在就去把这些带有难以启齿的纠结和这里发生了微妙变化都如实的去告诉张强,而在这寂静的深夜又让她不能这么去做,胀然间睁开的眼帘在夜幕的昏暗中就像是在飘忽不定中装扮着的鬼脸,当她垂下眼帘时,那年在杭州避难所的情景和在船上受到安娜百般呵护情形就会由表及里的无际放飞,愈发又让她夜不能寐:那个高大英俊的男人改变了自己的命运,也挽救了她和她女儿的性命,大恩未报却成了自己的女婿,就是出于这个原因让她一下子由崇敬堕落至无言以对的境地,才导致她说出了许多言不由衷。
她依然还在辗转反侧中吞咽着笑靥里的苦涩、佯装中的希望。如果张强还在身边,斯洛莫娃也没有离去,她就不会生存这么多的顾虑,起码她还有两个可以倾诉的对象,这一点她和安娜有着极近相似的地方。
夜不能寐的她轻手轻脚地对着镜子说:“你时常和他怄气,到头来还是你自己更加遭罪。”她醒了,这是她在叽笑自己的幻觉中而清醒的,看着朦胧中熟睡的女儿,也由不得她不去想念离开自己多年的二个儿子、方姨和契柯夫。
她伸出手指在女儿稚嫰的脸蛋上轻轻滑动着,情不自禁地说出了:“今后的一切只有全靠你自己去解决了,妈妈信任你,却管不了你,从小就是这样。”抑制不住的眼泪同时也滚落下来。
新人的三辆马车在规定的时间里准时停在了食品厂大礼堂的门前,叶列维斯基把时间定在十一点半的原因就是为了避免他的努力获准得到的食品美味不会在这之前出现意外的尴尬。
别样的气候使乘坐马车而来的人们个个面色潮红,直射的阳光洒在大地上折射出炙热的气浪,也使得红瓦灰墙、葱葱翠绿失去了原有的光泽。
人们在静谧中簇拥着头戴花环、身着白莎飘逸的新娘和打着黑色领结、穿着上白下蓝的新郎走进大厅时,意想不到的别开生面由此开始;随着响起的一片掌声过后,手提竹篮的四名男孩、女孩分站在前台的两边,他(她)们不断地将玫瑰花瓣抛向因喜庆而合不拢嘴的新人身上,紧接着就从角门里走出一位身穿黑色燕尾服的中年男子用稀有的小提琴为大家奏响了男主人所喜爱的奥兰多·迪·拉索的作品《回声》。悠悠醉人的曲调把人们带进了五彩缤纷的幸福乐园。不失时机的叶列维斯基此时便走上了前台,紧跟在他身后的便是端着杯盘的工作人员。
叶列维斯基以极为简单的方式和战时‘奢侈’的礼遇为他俩主持了婚礼;他说:“工人同志们,无产阶级的创造者们,你们也许不会知道,站在我身后的这一对新人,一位是沙皇时期的贵族,一位是我们的友邦姐妹,他们都是我们建设中的有生力量……,”他注意到了围坐在桌前那些盯着汤盘、土豆、咸腊条、洋葱和黑面包渐渐萎靡的表情,便觉着没有必要对他们说的太多,在示意过小提琴手之后继续说:“他们是我的朋友,也是你们的朋友,接下来让我们共同为这对新人干杯,为他们祝福吧!”他的话音刚一落下,奔放欢快的手风琴声也与小提琴的优雅之音巧妙地融合在了一起。
这是一首广为流传的曲目:《迷人的伏尔加河岸》,它很快就融入进了突然间升华而起的氛围之中。
叶列维斯基象征性的干了一口祝福酒之后分别握了握两位新人的手说:“我只能为你们做到这些了。”