农历八月十五,中秋
岛国自从二战后取消农历,渐渐的没有了中秋的说法,但民俗的活动还是有的。
祭月,赏月。庆祝一年的丰收。
玛利亚采来了一些芒草。
Ristorante F的水源店长送来了一些甜品。
这些都是祭月的东西。
不过玲也还是决定自己动手做一些团子。
糯米做的团子,在岛国叫月见团子,是赏月最常见的贡品。
这样的团子,在她家乡也是很常见的甜品。松花团、双酿团,荤肉的也有炒肉酿团子,都是记忆中的味道。
扁尖、木耳、虾仁、肉糜,做好的团子咸香适口。
“这个做法可真不错。”才波主厨尝了一个,也对这菜谱表示赞赏。
“那当然,是故乡的味道么。”
“故乡的味道?”
才波有些不明白,大小姐的故乡不是东京吗?就算她身上有一半外国的血统,那也是北欧。
但是,扁尖、木耳这种东西,无论怎么看也和北欧菜没什么关系。那里吃的是鳕鱼、鹿肉,比较有名的是曲奇饼。
玲也并没有解释,她做了几個炒肉团子,又用豆沙和芝麻做了双酿团子。雪白色的糯米,团子堆在一起,用碟子盛着,像可爱的小雪人一样。
然后到了傍晚,月亮即将升起的时候,玲也换上了浴衣。待会儿她和小樱、知世约好了要参加庙会。
此时大岛宅却来了意外的访客。
“夕子姐姐?”
南夕子穿着一件便装,不是TAC的制服,也不是之前见到她时那件白色的纱衣。
上身是一件可爱的短衫,肩膀处的袖口简单的用花边收拢,衣服是淡奶油色的,下身是一条修身牛仔裤。很普通的休闲打扮。
相比‘淡奶油色’这个有些意义不明的形容词,衣服其实可以用更明确的色彩去描述,但配着娇小可爱的南夕子,用甜蜜蜜软绵绵的‘奶油’来形容再恰当不过了。
“这个衣服很好看。”
“谢谢,我还想着会不会不合身,有点孩子气了。”
“夕子姐姐本来就很年轻啊。”
一位二十岁的女性,被十一岁的女孩夸年轻,南夕子也不确定这是不是真的夸奖了。
“中秋快乐,玲也。”
来自月神的祝福。
南夕子和玛利亚也道了声祝福。
南夕子看了一眼旁边的草坪,城堡外喷泉旁的空地上铺着垫子,一张类似茶几的桌案上摆放着祭月的贡品。
“夕子姐姐怎么来了?”
“嗯,你是要祭拜月亮?”
“对啊,中秋节,传统不就是这个吗?”
传统确实如此,不过身为月神的南夕子,不确定自己是否能够接受对方的祭拜。
现在时间是傍晚六点多,大概还有半个小时就会月升。
地球和月亮是姐妹,虽然她被称呼‘夕子姐姐’,但其实地球才是长姐,再怎么说也没有长姐祭拜妹妹的说法吧。
当然,让南夕子对一个十一岁的女孩喊‘大岛姐姐’,她也是喊不出口的,所以各论各的。
“夕子姐姐是在意这个事啊。”玲也并不觉得这算什么,此时她只是大岛玲也,并不是盖亚。“这会让你困扰吗?”
“总觉得有点古怪。”
既然这样,那就不拜了。玲也并不是一个固执的人,更不喜欢给别人带来困扰。
在海峡对面的国度,中秋是阖家团圆的重要节日。但岛国的中秋没有这么重视,只是庆祝丰收的一个节气,没有其他更多的寓意,赏月只是因为今天的月亮很美,单纯的赏月。
“给,这是中秋礼物。”
“啊,夕子姐姐还准备了礼物吗?”
登门拜访,带上伴手礼,其实也是很普遍的风俗。不过南夕子送的礼物,确实让玲也有些意外。
“月饼?”
“嗯,是别人送给我的。”
‘送’这个词,其实用‘供奉’更好。
“夕子姐姐怎么知道我喜欢这个?”
“总觉得是这样吧。玲也平时不是也喜欢中餐吗?”
而且。那供奉的团子,虽然看着像月见团子,其实也不是岛国的做法。
玲也确实有点意外,也有点开心。中秋的月饼啊。
虽然在这个世界的大海对面,没有任何她认识的人,但传统有时候就带着溶于血脉的东西,让人生出了对故乡的特殊感情。
“玲也待会儿是要去参加祭典吗?不会是作为巫女吧?”
“不,只是作为游客而已。”
举行庙会的就是月峰神社,毕竟神社供奉的月读命,就是耕种与丰收之神。不过玲也并不是作为巫女去参加祭典的,只是作为一个普通的游客。所以她没有穿巫女服,只是传了浴衣。
这确实是南夕子之前在意的,也是她来这里的原因。
比起玲也自己在家里祭拜月亮,作为巫女去供奉月读命,那更有神道的意义。她若是以巫女的身份在仪式中祭拜,那就真的是盖亚祭拜月神了。