“令人心花怒放的言语,能招唤出各种妖怪,造出绮塔语楼。”元稹认真说道。
“你是以元稹还是伯邑克的身份说法?”薛涛不解说道。
“哈哈,无所谓。在网宇宙里,你是薛涛也是穆坦琪。”伯邑克笑着说道。
“就是诱敌的策略。”薛涛说道。
“没错!我们是「创新联盟」与「失败业力」争斗。”元稹说道,接着说“最终打败「失败业力」,是我们的目标。”
“所以网宇宙,变成善恶正邪不断斗争的道场。”薛涛说道。
“是的!不说绮语的善言,将有仙女迎接至天堂。”元稹说道,继续说“如是说绮语的巧语花言,迎接者为魔鬼,引入地狱之途,受折磨之苦。”
“让我先发制人。”薛涛说道。接着说“想着你.....”
吟诵:
去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。
常恐便同巫峡散,因何重有武陵期?
传情每向馨香得,不语还应彼此知。
只欲栏边安枕席,夜深闲共说相思。
“当一个人的能量级强时,说出来的话就是「咒」。”元稹说道。接着说“业力是由「咒」制造出来。”
“说一些艳曲情词,让人生起邪念,是迷惑心智的言语。”薛涛说道。
“是的!这样能叫唤「失败业力」。它们如神鬼般已经在我们的周围了。”元稹环顾四周说道。接着说
“我再绮语升级,加把劲!”他诵出诗句「离思」。”
「曾经沧海难为水,除却巫山不是云。」
「取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。」
“这诗句,隐喻夫妻之间的感情,有如沧海之水和巫山云雾如此美好,是世上无法可比的,因此除了妻子之外,再也没有能让自己心动的女人。”薛涛解说道,接着说“这是专情,正能量的诗句,那这些失败业力,怎么还勇往直前靠过来。”
“唉!这是因为现在大家的误解,成为共识。”元稹说道。
那是那句发生绮语?
“除却巫山不是云”
不明白?
是出自「巫山云雨」的典故而来。
话说“巫山云雨”,来源于楚国神话传说,巫山神女兴云降雨的事,后用以称男欢女爱之意。
元稹解释说道:
宋玉写了《高唐赋》:一句流传千古。
“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
薛涛抢先解释说道:妾身在巫山的南面,高山的险要之处,清晨是为云,傍晚是如雨,天天不论早上与夜晚,都生活在高唐之下。
说得很好!元稹称赞说道。
你说一下《高唐赋》的故事。薛涛问道。
元稹说道:
其完整的一段为,「王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者,先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰‘朝云’。”」
(《高唐赋》:战国·楚·宋玉)
译文如下:
楚襄王问宋玉说:“这些是什么云气?”
宋玉回答道:“这些可称之为朝云。”
楚襄王再问:“什么是朝云?”
宋玉说道:“以前,先王曾来到高唐游猎,在某有一天,他感到累了发困,不知不觉在白天竟在那里睡着了,他做了个梦。
梦见一位妇女对他说:‘我是巫山之女,来到高唐作客,听闻您也到高唐来游玩兽猎,我愿意为您铺好枕头和席子。’楚王知道弦外之音非常高兴,又见这位美丽动人的女子,立即宠幸两相欢好。
她辞别时对先王说:‘如再想找自己,我在巫山的南面,高山的险要处,清晨是云,傍晚是雨,每天早晚,生活在高唐之下。’
在隔天早晨,先王起来看景色,竟然如美人所所述那样。于是建造庙宇,为她取名「朝云」。
“好一个浪漫的美梦。”薛涛说道。
她接着说:到后来的人把“巫山云雨”比喻男女缠绵情爱。连诗人也借用之。
是的!只要听到“巫山”或“云雨”都能联想到。元稹说道。
接着解说:所以,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”诗中也可用期盼的口吻,如同再也找不到这么契合的情人,享受翻云覆雨,鱼水之欢的愉悦。”