“快进来,可敬的先生,没想到您是如此年轻。”小屋的女主人热情地招呼着肖恩进去坐坐。
肖恩也没有推辞,将一篮子鸡蛋送到她跟前:“家里的母鸡实在是太能下蛋了,我们几个单身汉又实在吃不下这么多,您的到来正好解决了我的麻烦。”
“请不要这样说,非常感谢您的鸡蛋。”女主人双手接过鸡蛋,将它放到了厨房里。肖恩注意到她的双手也很是粗糙,上面布满了一个個小裂口。看来小劳拉干净衣服的背后,全是这位母亲辛勤劳动的结果。
趁着那位女主人进到厨房的功夫,肖恩打量着这间木制小屋,从外面看,这间小屋陈旧不堪,仿佛上了年纪的老太婆,但从里面看来,又是另外一番感受,房间并不大,一切家具都围绕着厚重的壁炉陈设着。
一张长条桌子带着六把木头椅子就是客厅的全部,但桌子被打磨得非常平滑,连一点毛刺都没被留下,在桌子上铺着一张印花的桌布,桌子中间还摆着一个废弃的马口铁罐子,里面插着从外面采集到的不知名野花,给干净的房间里添加了一丝颜色。
这刚搬来的查尔斯一家看来是非常热爱生活的人吧。
在壁炉边上放置着一张双人床,外面用帘子挡着,充当两个大人的卧室,里面的陈设并不能看清。在双人床的边上用木条钉着一个小小的梯子,顺着梯子往上看,是这个房子的阁楼,这家人巧妙地利用了这片三角区域充当两个女儿的闺房。
一阵哭闹声从帘子后面传来,肖恩刚把视线挪了过去,就看见劳拉风风火火地冲了进来。她一把将帘子拉开,将哭闹声的源头找了出来,里面居然是个刚到一岁的婴儿,她好像是饿了,正哇哇哭个不停。劳拉试图将她抱起来,但是小婴儿双手双脚乱踢,并不买她的账。经过这一折腾,哭闹就更厉害了。
紧接着,屋内女主人就冲到了床跟前,她平稳地将婴儿抱起,将她搂在怀中温和地哼着歌。肖恩转身退出房子,在外面照看起马儿来。
过了十来分钟的样子,屋子里的哭声消失不见,劳拉的妈妈出来跟肖恩道了个歉:“抱歉,先生,我们刚刚搬到这里,还没来得及将所有的一切都安排好。我叫卡洛琳·英格尔斯,是查尔斯的妻子,劳拉和玛丽的母亲,总之非常感谢您的鸡蛋,这能让我们的生活好过不少。”
“我叫肖恩·李,是您家西面的那一片牧场的主人。我平日里就是割割草,养养牛,如果有什么能够效劳的话,请务必叫我。”肖恩客气一句,已经准备离开了,本来就只是为了还礼来的,现在都已经相互认识了,是时候回去了。
肖恩正想着什么辞别的话,耳朵里又传来了马蹄哒哒的声音,他抬头看去,原来是格林先生骑着马来到了这里。
“啊,肖恩也在。”格林先生打了个招呼,将怀里的小姑娘放了下来。这个小姑娘看起来比劳拉大上两三岁的样子,但比劳拉沉稳许多,应该是英格尔斯家的大女儿了。
格林先生也是来还礼的,顺便将徒步穿过草甸子,走了将近两个小时的小姑娘送回家。他下来之后先是将一个包装好的礼盒送给英格尔斯夫人,之后有些不高兴地开口道:“感谢你精心准备的蛋糕,夫人。我也十分衷心地祝福你们能在这里的生活平安幸福。但是我不得不说,让一个十来岁的小姑娘走那么远的路来送一趟礼物真的不是什么明智之举。虽然我们是邻居,但两地的相隔实在太远。我想让查尔斯先生骑马过来时更好的选择。”
英格尔斯太太有些尴尬地点点头:“抱歉,这些工作应该是我来做才对,如果不是查尔斯还在镇子上忙的话。我有三个小孩需要照看,实在抽不开身了。”
格林先生也看出了他家的窘境,把语气放缓了一些:“请不必在意这些礼节,都是在这里勉强生存的人罢了。我是弗雷德里克·格林,有什么事喊我就行。”