When he opehe fourth seal,
【当第四印被揭开时,】
I heard the voithe fourth living creature say,“e!”
【我听见一个声音,来自于第四个活物,他说“来吧!”。】
I looked, and behold, sa pale horse! And its rider’s name was Death,and Hades followed him.
【我向它看去,它骑在灰马上,名为死亡,冥府于它身后跟随。】
——《Revelation》6:3
【《圣经:启示录》6:3】
那浓郁的腐臭味格外刺鼻,斯黛拉以双手扒住床沿,缓缓站起。
那诡异的东西,自称是她已逝的妹妹;这种离奇、罪恶的事,她不承认。
“别过来!!”
斯黛拉跑向床头,拿起柜头上的那面镜子,对准黑影,大声喊道。
“……姐姐……我…回来了……”
“……姐姐……姐姐……我…回…回来……了……”
它发出的声音并不连贯,断断续续地,且时快时慢。
她的威胁毫无作用,那东西仍在移动,缓慢前进。
整个身躯,如同拼凑起来的积木一般,每前进一步,都会不规则地轻轻抖动。
某种未知的东西,如同粘液一般,从它的那副身躯滑落下来。
明月再现,天上的乌云渐渐偏移,随着大风向北飞去。
皎洁月光从天而降,透过门窗,照进她的寝室之中。
“怎么可能……”
斯黛拉终于看清了它——那个东西,并不是人。
或者说,它曾经是人。现在却是由烂肉、碎骨堆砌而成、无以名状的可怕之物。
它手背向前、脚尖向后,大腿、小腿、大臂、小臂,四者彼此相对,完全脱臼。
它的身上没有灵魂,死气沉沉;虽然它缓慢地移动着,却没有任何【意识】可言。
双颚生硬地一开一合,重复着此前的几个词汇,腥臭的浓水自口中涌出,溅上砖面,不停地冒着气泡。
“为什么……伊芙琳……”
斯黛拉因惊愕松开了手,那副镜子掉在地上,镜面随之四分五裂,变成碎屑。
她看清了——在那团发出恶臭的腐肉之上,它仍有着那张面皮,挂在脸上。
它的右脸高度腐败,仅有大概的轮廓存在,脓水之中可见白骨。
苔藓、野草、蛆虫……甚至有着数棵蘑菇,聚集于白骨的眼眶之中,可见蛆虫微微蠕动。
它的左脸还未腐败,仿佛是有人刻意为之。
这一半显得十分洁净,一如她在世之时那般,完好无损。
丑陋的五官间挤出笑容,它如野兽一般,自喉咙深处发出嘶吼。
”啊————”长长的吼声由粗变细,渐变尖锐。
“姐姐……饿了……”
“姐姐……好吃……”
‘伊芙琳’诡异地摆着笑脸,高度腐败的肌肉上溢出浓水,自嘴角向下滑落。
没有一丝智慧、思想,它的身上只有本能——基本的进食,贪婪的食欲。
“伊芙琳!!你为什么会变成这样,为什么?!”
本能的呼唤,于深邃的意识深处缓缓觉醒,斯黛拉立刻跑向墙角,拿起法杖。
伊芙琳早已逝去,远离人世——这是不可置否的事实。
‘它’不是‘她’,无论它与她多么相似,哪怕声音、相貌、身体……这些天生的东西,如出一辙,但斯黛拉最为清楚……
这由血肉、白骨拼凑的死尸,并不是她,不再是了。