“最先翻拍的是一八年的意大利版,片名叫《死无对证》,豆瓣评分7.3,几乎是一比一的复刻照搬原版,即便这样也能拿7.3,可见包贝尔那版《阳光姐妹淘》是有多么不用心。”
陈拓感觉夏薇薇对包贝尔绝对有成见,不然为什么每次都要单拎出来细说呢。
“然后是一九年的印度版,一共有两个版本,一版是印地语,叫做《复仇》,豆瓣评分只有6.6,也是性转版。另一版是泰卢固语的,叫《看不见的真相》,豆瓣都没有开分,实在是看的人太少了。”
陈拓早就听说印度的语言有很多,没想到果然如此。
“之后是二二年的韩国版,叫做《自白》,豆瓣评分6.4,这一版最大的不同是给原版还续上了近二十分钟的结局,一共两个反转,一个是让你以为反派最后要赢了,第二个反转就是终究还是邪不胜正。我其实很喜欢韩国改编他国电影的态度,不说质量怎么样,至少不会照着原版内容原模原样拍,而是会大刀阔斧得去修改。”
“那确实至少用心了,就看用心的方向对不对了。”陈拓赞同道。
“最后一部是《完美陌生人》,不是之前说过的那部由布鲁斯·威利斯主演的电影,只是同名而已,这是一部意大利电影,豆瓣评分8.5,主要讲的是一群亲朋好友聚在一起玩一个游戏,游戏内容是所有人把手机拿出来,之后每个人的手机收到的信息都要当众展示,包括电话也是,打过来就要接,由此展开的关于人性和情感的故事,总之很精彩。”
“这听着就很刺激,毕竟每个人的手机都有秘密,算是大冒险了。”陈拓也有秘密,谁手机里不藏几个小网址呢!
“还得看故事怎么样,题材的话算一般。”夏薇薇解释道,“这电影是这里面被翻拍最多的,首先是同名的西班牙版,豆瓣评分8.4,算是完美翻拍了,相比原版更加大胆和开放。然后是评分7.4的韩版,叫做《完美的他人》,在本土化后还加了许多笑点。中版的叫《来电狂响》,也加了很多本土化的东西,比如直播打赏、婆媳关系等,但普遍认为情节是场闹剧,豆瓣评分只有5.7。日版的叫《大人的事情》,比中版还差,豆瓣评分5.3,差劲的地方主要表现在情感方面的大大削弱,比如夫妻间出轨三言两语就和好了,冲突都没了,自然让人失望。”
“出轨还能原谅?”陈拓表示无话可说。
“日本人嘛,什么事道个歉就好了。”夏薇薇幽幽说道,“法国版叫《无可隐藏》,豆瓣评分6.7,许多人觉得这版也挺不错的,融入了法国人特有的浪漫。剩下的都是同名翻拍,有德国版、黎巴嫩版、土耳其版、墨西哥版、希腊版、印度尼西亚版、匈牙利版、丹麦版、波兰版、俄罗斯版,由于看过的人很少,基本上都没有评分。”
“六六六,我愿称之为最强被翻拍电影,难怪你要压轴放最后讲。”陈拓感叹道,“对了薇薇姐,这么多版本你是怎么记得住的啊?”
“我也不知道,其他东西记性一般,但是对于影视剧方面的资料、数据什么的基本上看一遍就记住了,可能我天生应该做影视剧这行吧。”夏薇薇开玩笑道。
陈拓无语,你做的是明星生活助理,严格意义上来说应该是服务行业。
“对了,还记得之前说过的马修·沃恩吗?”夏薇薇转移话题道。
“《王牌特工》?”陈拓隐约就记得这个。
“是的,之前说过他的最新作品是《阿吉尔》,现在不叫这名了,目前改名为《阿盖尔:神秘特工》,豆瓣只有6.2,还在不断下降,上映前人人都以为主演是电影海报C位的亨利·卡维尔,结果是两个边上的人,被许多人说是诈骗电影,当然,情节方面也很老套无新意。北美2月2号上映的,烂番茄只有35%,开画首日才650万美元,首周末票房则是1800万美元,算上海外的1700万美元也才3500万,目前全球票房八千八百多万美元,国内是2月23号上映的,现在也才一千四百多万人民币,3月5号就要登录流媒体了,预计最终全球票房不过亿,可谓扑惨了。要知道它的投资可是两亿美元,这是苹果继同样两亿成本的《花月杀手》以及《拿破仑》票房惨败之后的三连跪。不过据说这些钱本来就是苹果为了宣传自家流媒体的,算是打广告的钱,也不算亏本。但就这个表现而言,马修·沃恩的三部曲计划算是夭折了。不过现在他主要在搞《海扁王3》和《王牌特工3》,就看这两部能不能挽救他的口碑了,毕竟这已经是他自《王牌特工:特工学院》后的三连败了。”
“应该是江郎才尽了。”陈拓猜测道。
这和很多网络作家一样,许多十年前的大神级别作家现在已经跟不上时代潮流了,有的连精品成绩都不一定能拿到。
“怎么说呢?就像你上次说的,他最早之前成功的《海扁王》和《王牌特工》第一部都有漫画打底,之后的都是原创作品,可见真正厉害的还是原著,不一定是他。”夏薇薇同样有自己的猜测。
“好吧。”陈拓表示无话可说。
聊着聊着,到了分离的地方了,夏薇薇笑着说再见,然后转身离去。
陈拓自然也挥手作别,望着夏薇薇背影消失后他才渐渐离开。
期待明天的再次相见!