写历史小说,人和人之间的称呼是一道绕不过去的坎。
中国上下几千年的历史,称呼一直在变迁。各朝各代或同或异,难以一概而论。许多在古人看来很正常的称呼,在现代的我们看来就很搞笑了。稍微列举几个。
第一个,关于“哥”的称呼:
唐玄宗称呼自己父亲为“四哥”(《旧唐书》卷160)。
王安石称呼自己儿子王雱为“大哥”(《陔余丛考》卷37)。
宋高宗称呼养子宋孝宗为“大哥”(齐东野语,卷三)。
在现代,“哥”于“兄”接近同义,在古代,兄才是兄,哥很多时候都只是表现一种亲昵的态度。
第二个,关于“老婆”的称呼:
南宋初苗刘之变时,宋昭慈孟太后只能以伯母之尊,暂时扶立宋高宗的幼子,说:“是他官家有太子,待老婆与他管事。”[8](P325—325)
这里老婆是老太婆的意思。
第二个,关于“丈”的称呼: