李泓谕张开大嘴,一口就把艾伦给吃了下去。
【恭喜宿主吞噬艾伦,奖励进化点5】
“真少…………”
李泓谕忍不住的评价了一下,因为他现在感觉系统实在是太抠门了!
“算了………系统给我评估一下,这片巨大的雨林里还有什么uma什么的吗?”
【没啦~】
“唉,行了,知道了!”
李泓谕巨大的身躯又回到了水里,游向了另一个地方。
———————————————
但是
李泓谕没有想到的是,艾伦的视频还是发布成功了!
原来!
在李泓谕使用引力操控的时候,艾伦的手指正好滑了一下,发布按键!
虽然后面手机损坏了
但其内置的自动的功能却悄然启动,让这个视频持续发布下去,然后发到了油管!
视频一发布,整个外网都被点燃了!
———————————————
以下是各种各样的国外网友的评论:
美国网友评论:
“Holy smokes! Did anyone else just see that video of the massive crocodile? It's got to be at least 50 meters long! Unbelievable!“(我的天哪!有人看到那只巨型鳄鱼的视频了吗?它至少有50米长!难以置信!)
“That thing is bigger than a football field! How is something like that even possible in nature?“(那家伙比足球场还大!自然界怎么可能存在这样的东西?)
英国网友评论:
“Absolutely astounding footage of a colossal crocodile. The sheer size of it is terrifying and awe-inspiring at the same time.“(那段巨型鳄鱼的画面简直太惊人了。它的体型既令人恐惧又令人敬畏。
“It's a true monster of the deep, and the thought of it preying on humans is beyond prehension.“(它是深海中的真正巨兽,想到它会捕食人类就让人无法理解。)
法国网友评论:
“Ce vidéo est hallut! Ce crocodile géant, il doit faire plus de 50 mètres de long! C'est absolument incroyable!“(这段视频太吓人了!这只巨型鳄鱼,它至少有50米长!这简直太不可思议了!)
“e-on imaginer que la nature puisse produire quelque chose aussi gigantesque et dangereux?“(怎么能想象自然能创造出如此庞大又危险的东西?)
德国网友评论:
“Dieses Video ist ein Schock. Ein Krokodil von 50 Meter L?nge? Das ist einfafassbar!“(这段视频太震撼了。一只50米长的鳄鱼?这简直难以置信!)
“Die Gr??e dieses Tieres l?sst mich sprachlos zurück. Wie kawas so Groteskes existieren?“(这只动物的体型让我无言以对。怎么可能有如此荒谬的存在?)
日本网友评论:
“このビデオを見て、驚愕の念頭にとどまらず、恐怖にもなります。その巨大なワニは、何十メートルもありそうですね。“(看到这个视频,我不仅是惊愕,更是感到恐怖。那只巨大的鳄鱼,看起来至少有几十米长吧。)
“自然の奥深さに畏敬の念を抱きます。しかし、人間を襲うような存在は、許されません。“(我对自然的奥秘充满敬畏。但是,像这样袭击人类的存在,是不可原谅的。)
澳大利亚网友评论:
“Crikey mate! That's not a croc, that's a friggin' sea monster! 50m? It could swallow a ship whole!“(天呐伙计!那不是鳄鱼,那是海怪!50米?它能整艘船都吞下去!)
“We've got our own big crocs here, but nothing like that beast. This is crazy!“(我们这里也有大鳄鱼,但跟那头巨兽比起来简直是小巫见大巫。这太疯狂了!)
巴西网友评论:
“Que coisa monstruosa! Um crocodilo de 50 metros? Issoé mais do que um mito!“(多么可怕的东西!50米的鳄鱼?这比神话还要夸张!)
“Natureza sempre nos surpreende, mas issoé demais. o alguém poderia ear algo t?o grande?“(大自然总是让我们惊讶,但这太过分了。有谁能对抗这么庞大的东西?)
俄罗斯网友评论:
“Этонепростокрокодил,этомонстризлегенды! 50метров?Этоневозможно!“(这不仅仅是鳄鱼,这是传说中的怪兽!50米?这不可能!)
“Такаягигантскаясущностьдолжнабытьизученаи,еслинельзяконтролировать,тоуничтожена.Этоугрозадлявсех.“(这样的庞然大物应该被研究,如果不能控制,就应该被消灭。它对所有人都是威胁。)
印度网友评论:
“??????! 50???????????????!???????????????????????“(惊人!50米长的鳄鱼!这是自然界的奇迹。)
“???????????????????????????,????????????????????????????“(我们国家也有大鳄鱼,但这么庞大的还是第一次见到。)
南非网友评论:
“Wow, that's one hell of a croeters? It's like something out of a horror movie.“(哇,那简直是地狱来的鳄鱼!50米?就像是恐怖电影里的东西。)
“Our rivers and lakes must be safe from such beasts. This is a real threat to our unities.“(我们的河流和湖泊必须远离这样的野兽。它们对我们的社区构成了真正的威胁。)
韩国网友评论:
“???????????! 50????????????????????????“(这真的让人难以置信!50米长的鳄鱼?为什么会有这么巨大的生物存在?)
“?????????,?????????????????????.“(从看到这个瞬间的那一刻起,我再次感受到了自然之力的敬畏。)
意大利网友评论:
“Che cosa straordinaria! Un coccodrillo di 50 metri? Nonè possibile!“(多么非凡啊!50米长的鳄鱼?这不可能!)
“Questa bestia sembra uscita direttamente da un incubo. Che cosa significa tutto questo per l'ecosistema?“(这头巨兽看起来就像是直接从噩梦中出来的。这对生态系统意味着什么?)
加拿大网友评论:
“Eh, you guys seen that video of the giant croc? It's insane! Fifty meters? No way that's real.“(哎,你们看到那个巨型鳄鱼的视频了吗?太疯狂了!50米?这绝对不是真的。)
“I mean, we've got some big critters up here, but nothing like that monster. Keep your kids close, folks!“(我是说,我们这里也有一些大家伙,但跟那头怪兽比起来差远了。大家看好自己的孩子!)
西班牙网友评论:
“?Qué ás increíble! Un cocodrilo de 50 metros? Esto es algo de película de terror, no puede ser real.“(多么不可思议的事情!50米长的鳄鱼?这像是恐怖电影里的东西,不可能是真的。)
“La naturaleza puede ser muy sorpree, pero esto es algo que no se puede explicar fácilmente.“(大自然可以非常令人惊讶,但这件事很难轻易解释。)
尼日利亚网友评论:
“Wow, dis video na show demon big big crocodile. 50 meter? Dis thing no be ordinary!“(哇,这个视频展示了巨大的鳄鱼。50米?这东西非同寻常!)
“We have big animals in our try too, but nothing like this monster. I hope it stays far away from us.“(我们国家也有大动物,但像这样的巨兽还是头一次见。我希望它离我们远远的。)
……………
就这样………李泓谕暴露在了整个世界面前!