意大利之行最后被定在了十月初,也就是距今两周之后。参与旅行的人员也在这个时候被确定了下来。除了由布雷恩先生正式出面邀请给夏歌·斯派洛小姐作伴的伊丽莎白和玛丽两姐妹之外,贝内特先生还安排了能够流利的说一口意大利语的家庭教师海瑟薇小姐随行。而布雷恩先生也在最后关头安排好自己的事务,排出空挡来一同成行。 意大利虽然曾经作为文艺复兴的摇篮,而在欧洲范围的大旅行文化中成为大多数出身上流社会的英国人的向往之地。但是对于贝内特一家人来说,文艺复兴或者是绘画音乐雕塑和建筑的魅力就不能同等的起作用了。贝内特先生生性喜欢安静和独处,对旅行没多大兴趣。贝内特夫人只能说是勉强对绘画还有点意思,那还得是印在或者是绣在绸缎布料上的花纹才行。简在这方面的性格,随自己的父亲更多一点。因此,为了不能跟着一起去而深感嫉妒忿忿不平的在浪博恩也只有凯瑟琳和莉迪亚。这倒不是说,这两个小姑娘想要改变在世人之中的一无所知的印象,发奋追求起艺术情操来,而是她们觉察到这件事关乎到她们的人格与尊严。 如果是她们自己不愿意去那倒另当别论,可现在没有任何人征求她们的意见,直接告诉她们不能去,这叫两个小姑娘伤透了心。但是意大利之行并不是让小孩子们游玩的,所以贝内特先生也很坚持。她们哭闹起来,也就带着原本对此毫无异义的贝内特夫人在自己的房间里嘟哝了几句。 “意大利!亲爱的老爷,又不是巴黎。犯得着让两个孩子陪她过去吗?我看只让丽萃陪着过去瞧瞧,别让那位小姐晚上害怕就可以了。你非得让玛丽也跑到意大利去干嘛?按说年纪,她比斯派洛小姐还小好些,帮不上什么大忙。如果玛丽不去,我想基蒂和莉迪亚也不会吵着要去了。她们都是有分寸的孩子,只要能够公平的对待她们,她们才不会又吵又闹的。” “安排丽萃跟去也许还能算是我的私心。但是玛丽,亲爱的贝内特夫人,我恐怕你还不知道,在一开始就邀请玛丽是布雷恩先生。他可能是对玛丽那时候做主把书借给他的事情表示感谢,谁知道呢,有钱人就是这么注重礼节。他说玛丽的画画得很好,去意大利看看不同风格的建筑和树林,也许能画出更好的画来。” “这么说来,他的艺术欣赏水平的确很高了。”虽然贝内特夫人并不认为玛丽画得到底有多好,但是不管谁恭维她的女儿,不管是恭维哪一个,她都能受得了,都能听得下去。 “我本来想要婉言拒绝。但是布雷恩先生马上大包大揽的表明不要担心旅费的问题,他希望最好再带上咱们的一个女儿,以免两个女孩子把能说的话说完以后觉得太无聊。” “这位先生可真是个善良的人。但是你为什么偏偏选了丽萃?为什么不是简?简这段时间正是伤心的时候,难道你没有看出来。让她去意大利散散心,我保证她马上会好起来的。” 贝内特夫人虽然说得冠冕堂皇,可贝内特先生在了解自己的枕边人这件事上,花了这么多年的心力,他又怎么会看不出贝内特夫人真正的心愿。可是从之前这两位年轻人的接触看来,他们对彼此并没什么特别的想法。彼此客客气气,既无共同爱好,似乎也对对方的外貌性格不感兴趣。贝内特先生欣赏布雷恩先生的高贵品德,也就更加尊重对方的意愿。为了避免自己的太太产生不必要的想法,因此在布雷恩先生提出那个要求的时候,就推荐了二女儿伊丽莎白。 后来他回想起来,仍觉得这是个不错的安排。他的小丽萃比别的女孩子更加活泼好动,性格豁达,游览风景名胜这种事非常适合她。 贝内特先生怕自己和妻子说不通,只好推说这是旅行是个辛苦的事情,他担心简的肌肤无法负荷异国的风吹日晒,有损她的美貌。 贝内特夫人设身处地的通盘想了想,觉得很有道理,这才打消了疑虑,准备明天就去安抚自己的小女儿们。她安抚的办法也很简单,只要许诺额外给这两个小姑娘买些姐姐们没有的礼物就行了。这也是她对待几个孩子一贯的方式。 旅行是件大事情,不光是贝内特夫妇关上房门商量。几个大一点的女孩子们也开始时不时谈起这件事。伊丽莎白的做法有点特别,她从来不主动提起马上要去意大利的事情,因为她深信越是怀有期待的事情,最后往往都让人觉得失望。如果你越是在意,就越是不要再一开始就把事情想得太完满。这样反倒最后能让人喜出望外。她奉行这样的原则,于是就不大和人谈起自己有多么高兴多么期待。反而还是她周围的人——简和夏洛特都在祝愿她在旅行中过的得意。 玛丽也和苏谈论这件事,那光景又和前两者大为不同。除了表达对意大利的向往之外,当然她们更多的是交流彼此对那个对她们来说都算是异邦国度的印象和故事。这件不论怎么看都只会让人愉快,很少会让人觉得愁苦的事情,让她们像两个志气相投的朋友,终于抛开前段时间因为各自心思带来的悲伤和苦闷,畅所欲言的谈了一个下午。 后来因为去不成意大利一整天都抽抽搭搭哭着的莉迪亚走进琴室,看到平日里一贯严肃的三姐没有在做枯燥乏味的指法练习,而是莫名其妙的坐在椅子上开怀大笑。她一时间因为好奇而忘记了自己的痛苦,只想要知道到底发生了事,结果五分钟之后她也紧抓着玛丽的衣袖,笑得乐不可支。 苏给玛丽和莉迪亚讲的是红猪的故事。尽管她很难向两个没有什么科学常识的小姑娘解释什么是战斗机,也觉得嘲讽战争的故事并不适合小孩子听,但是这种生僻的晦涩的内容并不妨碍她们欣赏故事中那浅显易懂的美丽的部分。 莉迪亚听到两个英勇的飞行员为了争夺少女技师的归属权,展开了从天空到海洋的激烈的不相上下的战斗,兴奋得都快要尖叫了。 玛丽到还能克制得住自己,可那多半是因为现在掌控身体的人是苏。 故事接近尾声,莉迪亚把头靠在苏的肩膀上,她最享受的就是童话故事的结尾了,因为能够看到幸福的婚礼:“后来呢?红猪变回人类以后,和吉娜结婚了嘛?” “恩,我想这样的。他把红色的战斗机停在平静的亚得里亚海上。旁边是一个很小很小但是庭院植物上到处点缀着婚礼缎带的小岛。这个岛既不属于意大利,也不属于意大利的敌对国。波鲁克和吉娜在小岛上举行了小而隆重的婚礼。大家都去参加了,开着战斗机在岛上空盘旋着一圈又一圈。”苏巧妙的改动了结局的部分,她希望讲给她们听的是更美好内容。 “后来波鲁克就没有在变成猪了吧。因为爱情的吻把魔咒解除了。每一个故事都应该这样讲的。” “对,吉娜的爱情挽救红猪。他们终将幸福快乐的生活在一起。” “……这故事真好。我要去讲给基蒂听。”莉迪亚动作敏捷的跳下椅子,“玛丽,你先不要给基蒂讲哦。” 苏点点头。她也站起来伸伸懒腰,活动手脚,准备晚饭前再到林子里去走走。就在这时候她发现,还有一个人仍然沉浸在故事的氛围当中。玛丽好像还在为什么而感到有些苦恼。 “呼——要问什么就边走边问吧。”苏快步跨出房间。她和简招呼了一声便径直走出了大门。太阳已经挂在树梢上了,阳光变得微微发红。而天空的另一侧,月亮如同细长的眼睛,隐秘的俯视着。 “虽然波鲁克最后变成人是很好啦,但是为什么他一开始会变成猪呢?我听你故事里说的好像是他让自己变成猪的。他为什么想要做一只猪呢?” “……我也不知道我猜的理由正不正确。我想那是爱的矛盾——对祖国的爱和对情人的爱之间的矛盾,对祖国的爱和对生命的爱的矛盾。他的祖国在做一件很恐怖的事情,那件事情不但伤害他的情人还伤害了许多无辜的人,大大违反他的常识和良知。但是他却无力阻止,也不敢确定自己是不是应该阻止。” “所以他就放弃做一个必须做选择的人。既不愿意放弃良知成为国家英雄,也不愿意放弃祖国成为温柔的情人,他只能做一只猪。”玛丽若有所思的说道,“这其实是一个有点心酸的故事。” “世间安得两全法,不负如来不负卿——怎么看这世界上也没有轻松容易的美差。这种程度矛盾和为难终难幸免。” “干脆的选择其中一边,是不是会比较轻松呢?” “那就难说了……”