我的书城网

字:
关灯护眼
我的书城网 > 龙珠演义 > 译名投票~

译名投票~

龙珠里各种角色都有很多不同的译名。小时候第一部看的国语动画,之后的都是看的杂七杂八各种版本的漫画,所以就我个人来讲,更愿意用非主流的译名……这里就做个投票吧,用对应译名后头的本章说数量做参考。

.

一、卡卡罗特的名字

1、卡卡罗特

2、卡洛特

3、格古洛(我个人倾向于这个,因为最初看的版本,孙贝耳环合体的名字译作“格古达”,给我印象十分之深刻……很多年后在见到“贝吉特”这个名字的时候反而愣了很久)

.

二、克林的名字

1、克林

2、库林

3、无限

4、小林

.

三、贝吉塔的名字

1、贝吉塔

2、比达(这是当年看漫画最熟悉的翻译)

3、达尔(这是看盗版光碟国语配音的叫法)

.

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
警告!禁止S级觊觎顶级貌美向导王老五修仙记终极恶女:为理留下来盗笔之穿越废土碰到了嫩牛五方末日昏暝四合院:医者仁心快穿!拯救那个恋爱脑魔帝胜蓝战记末世之尸海人途本想在星际摸鱼,结果混成霸主了