我的书城网

字:
关灯护眼
我的书城网 > 末世,捡到一只吸血鬼 > 第27章 前往坎顿

第27章 前往坎顿

这个男人看上去二十七八岁,一头黑发,可能是拉丁裔。

至于他为什么会藏在这里……其实不用问也知道。

他的小腿还在流血,衣服上也沾满了血迹。

只看出血量,就知道他伤得很严重。

虽然暂时还不会死,但如果放任不管,他恐怕撑不了多久。

“……”

男人用充满敌意的眼神看着安东。

不过,他的手里并没有武器。

在确认对方不构成威胁后,安东缓缓地放下了枪。

“你叫什么名字?”

“……”

男人没有回答,只是默默地瞪着他,就像是在盯着敌人。

“我不知道你在想些什么,但我只是一个路过的旧货商。”

“旧货商?”

他带着怀疑的目光看了看安东的摩托车头盔,但没有继续说什么。

男人似乎不打算交谈下去了。

“如果你不想说也无所谓。”

安东转过身去,准备离开。

他已经对情况有了大致的了解。

虽然没能从这个人嘴里得到确切的消息,但这已经足够了。

因此,安东觉得没有必要强迫进行对话。

正当安东准备往外走时,背后传来了急切的声音。

“等一下!”

“……”

“我是罗曼诺!安东尼奥·罗曼诺!”

听到这个名字后,安东终于停下了脚步,转过身来。

自称罗曼诺的男人依旧带着疑虑问道:“你真的……不是他们一伙的吗?”

“我不是说过了吗?”

安东回答。

罗曼诺吞了吞口水,随后用手抹了把脸,松了口气。

他茫然地盯着地面,片刻后才抬起头。

“对不起,我误会了。你说你是旧货商?”

这时,他对安东的态度发生了变化,脸上露出略带谄媚的笑容。

这是安东再熟悉不过的笑容,每当有人请他帮忙时总会露出这样的表情。

“我叫安东·李。”

这意味着眼前这个男人有求于他,而在这种情况下,请求的内容也不言自明。

所以在罗曼诺开口之前,安东迅速提出了问题。

“好吧,罗曼诺,告诉我这里发生了什么?”

“……”

罗曼诺的表情变得复杂,但很快就叹了口气,开始讲述起来。

原来他是从匹兹堡前往坎顿的一个幸存者小组成员。

昨天下午,当他们一行五人经过这里时,与另一群幸存者发生了冲突。

结果,只有安东尼奥·罗曼诺活了下来。

“那些家伙看到我们就开火,杀死了安妮,还有约翰……!”

“你知道他们是什么人吗?”

“不知道,没见过。大概有二十个人左右。”

安东沉思了一会儿。

超过二十人的队伍,显然不是普通流浪者。

那么,很可能是某个帮派的队伍。

外面躺着的尸体应该都是罗曼诺的同伴。

安东叹了口气,接着问道:“你们是从匹兹堡来的?”

“对,你不也是吗?”

罗曼诺反问道,对于一个声称路过此地的旧货商来说,除了来自匹兹堡之外别无他想。

安东点了点头。

“算是吧。为什么离开匹兹堡?”

“生存太艰难了。你也来自那里,你应该知道那座城市已经没什么可留恋的了。”

罗曼诺平淡地说,他似乎完全不知道昨天匹兹堡的丧尸潮。

也许只是运气好逃过了一劫。

不过,考虑到之后发生的事,称他为幸运儿可能并不恰当。

这时,罗曼诺清了清喉咙。

“话说回来……你是医生吗?”

他注意到了安东胸前的名牌和身上泛黄的白大褂。

安东点头确认后,罗曼诺显得非常高兴,说道:“那真是太好了!我有一个委托。”

“要我帮你治疗?”

“只需要简单急救就好,然后请把我送到坎顿。”

安东盯着他看了一会。

当然,这两个要求他都能满足。

车上有止血工具,而且目的地也相同。

任务并不难,但对于罗曼诺来说却至关重要。

“你能给我什么报酬?”

这是关于委托费用的问题。

他的物资早已被不明身份的袭击者抢走。

而且,现在的安东尼奥·罗曼诺也无法提供血液,他失血过多,再抽血可能会致命。

“我在坎顿有认识的人。”

“听起来不太可靠。”

安东说道。

以前他也遇到过不少像这样提出空头承诺的人。

罗曼诺提高了声音辩解道:“我没有说谎!”

“你的朋友叫什么名字?”

安东试探性地问道。

没想到,接下来他说出的名字安东也认识。

“埃弗里·罗伯茨!”

“……”

“埃弗里·罗伯茨是我的表亲,同时也是坎顿的领导人。我原本就是坎顿的人。虽然由于某些原因搬到了匹兹堡,但我们之间并没有闹翻。如果你能送我去,她一定会给你报酬的。”

关于埃弗里·罗伯茨这位女性,安东确实有所了解。

正如罗曼诺所说,她是坎顿幸存者团体的领导人,安东也曾见过她。

于是,安东询问了一些关于埃弗里·罗伯茨外貌特征的问题。

罗曼诺的回答和安东的记忆相符。

虽然他没听说过埃弗里有个表亲,但至少证明了罗曼诺确实见过她。

“嗯……”

安东沉吟了一下。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
TNT之我们要在一起星际兽世:凶猛兽夫心思有点野斗罗II:奶妈她嘎嘎乱杀!禁欲上将别咬,较软人鱼顶级暴徒末日重生之我做丧尸之王吞噬星空之血衣真神火纹名军师最后的活神黏人哥儿变甜粥!沉稳屠户宠不够丧瘟