“从来就没有什么救世主。”
“也不靠神仙皇帝。”
“要创造人类的幸福”
“全靠我们自己!”
肖格在台上吼完这几句词后,饱含深情地看了一眼站在一旁的姜宁。
紧接着,他和他的乐队成员们默契十足地转换角色,开始专注于舞台上的伴奏工作。
将演唱的重任交给了姜宁带领的那群朝气蓬勃的学生群体,以及台下那些对《国际歌》旋律耳熟能详,满怀热情的每一个人。
在这一刻,音乐化作了一种超越一切藩篱的通用语言。
它如同一条无形的纽带,跨越了种族、国界、文化等重重界限,将在场所有人的心紧紧地联结在了一起。
“我们要夺回劳动果实,让思想冲破牢笼。”
“快把那炉火烧得通红,趁热打铁才能成功。”
“这是最后的斗争,团结起来到明天。”
“英特纳雄耐尔就一定要实现。”
“这是最后的斗争,团结起来到明天。”
“英特纳雄耐尔就一定要实现!”
......
随着最后一句激昂澎湃的歌词缓缓落下,整个音乐节现场瞬间陷入一片寂静之中,但这寂静却犹如暴风雨来临前的宁静一般,蕴含着无尽的能量和张力。
所有人都被这份跨越国界、跨越语言的团结与激情所深深打动。
站在舞台中央的肖格长长地舒出一口气,他的额头微微渗出汗珠,在灯光的映照下闪烁着晶莹的光芒。
望着台下同样满脸通红的观众们,他面带微笑,优雅地向大家鞠躬致意,然后在如雷贯耳的掌声中缓缓走下舞台,与观众们告别。
来到后台,肖格看到他的团队们依然处于极度兴奋的状态。
他们围坐在一起,相互交流着对这次演出的感受。
每个人的脸上都洋溢着兴奋的酡红,眼神中流露出无法掩饰的激动。
这时,布鲁克快步走到肖格面前,毫不吝啬地鼓掌。
他的手掌拍得通红,声音响亮得几乎要盖过周围所有的嘈杂声。
只见他满脸笑容地说道:“肖格先生,你这个版本的《国际歌》真是太棒了!它就像一把火炬,重新点燃了我的心中对于70年代米国那段激情燃烧岁月的回忆。那个时候啊,我们年轻人也是充满着激情。”
说到这里,布鲁克情不自禁地张开双臂,给了肖格一个大大的拥抱,“非常美的一首歌,真的,谢谢你!”
肖格感受到了布鲁克的真诚与热情,他也紧紧回抱了一下对方,笑着回答道:“客气了,布鲁克先生,能够借助您提供的这个舞台,将《国际歌》传唱下去,让更多的人感受到其中的力量和精神,这也是我的荣幸!”