第三十八章日本的医疗服务让人感叹
曹社长的父亲是在中国大连市某事业单位退休的,自打退休以后,他每年都会来大阪住几个月。
说起日本,他经常会对大阪市北野病院的两个医生赞不绝口,一个是糖内科女医生阿部,一个是心脏病科医生佐佐木键一。
北野病院是大阪市很有名的综合性医院,地处市中心,医疗设备和医疗条件都比较先进。
曹社长的父亲几年前曾经在中国沈阳做过甲状腺摘除手术,来到日本后,他每年都会到大阪市北野病院甲状腺门诊以及心血管门诊去看医生。
在这家医院看病需要提前预约。预约形式大致分为两种:一种是初诊时在挂号处预约;一种是在看病的时候和主诊医师预约。
初诊预约需要到挂号处填写一张预约登记表:除了写上自己的姓名、出生和住所外,还要简明写上自己的病情,以及什么时候来医院看病。挂号处会根据预约人的病情以及病情缓急将预约单转递给相关门诊科医师。如果医生当天安排的门诊量未超标,或者患者的病情不容耽搁,首诊预约的患者当天就可以接受门诊医师的检查和治疗;如果当天的门诊量已满,医师一般会根据患者的要求在预约单上注明哪天几点到医院就诊。
这个医院实行首诊负责制。对于普通慢性疾病,患者首次在这家医院找医生看过病之后,再来医院看病都会由同一个医生受诊和治疗。
按照日本医药管理部门的规定,医生毎次最多只能为患者开三个月的药品,不能多开。如果想继续开药或者治疗,就涉及到下一次来医院开药或者治疗的预约问题。
患者第一次来医院看完病之后,医师会主动告知患者下次应当在什么时间来医院就诊。
医患之间确定好下次就诊时间后,对于需要持续服药维持身体机能平衡的患者,医师在给患者开完处方后,还会给患者开出下一次来医院做血常规和尿液检验以及其它项目检查的单子。
在预约好的日子里,患者应当按着约定时间提前一个小时到医院进行诊疗前的各项常规检验和检查,如验血、验尿、做心电图等等。这些常规检查项目的单子在患者上次到医院看病时主诊医师就已经提前给患者开出来带回家去,本次来医院看病之前,就可以拿着医生提前开好的单子到各个检验科进行常规查验了。当检验结果出来后,有些数据会通过网络直接传到主诊医师的电脑里,有些用纸张打印出来的数据可以由患者直接交给主诊医师做病情分析。
这个医院的甲状腺科和糖尿病科合在一起叫糖内科,糖内科综合门诊有多位医生。曹社长的父亲第一次来这个医院检查甲状腺手术后情况时,接诊的医生就是阿部。
曹先生首诊预约很顺利,他上午预约的糖内门诊和心脏门诊,到了当天下午他就在门诊看上病了。
挂号没用曹先生本人出面,跟着曹先生一起到医院就诊的翻译把该办的手续都替他办好了,他只是坐在挂号休息厅等候叫号就可以了。
预约成功后,曹先生跟着翻译先做完了就诊前的各项必要的检查和化验。到了下午三点多,挂号厅顶棚装的电视显示屏“糖内”一栏就出现了曹先生排队的号码,在翻译的提示下,他离开挂号休息厅进入了门诊候诊走廊,在候诊走廊里,他按照接诊护士的提示,先是坐在台式电子血压计前测量了血压和脉搏,当电子小票打印出来后,他又站在电子秤上测量了体重和身高,这两个项目也是门诊医师给患者看病时需要参考的依据。
当一个患者从阿部医师的糖内门诊看完病出来两三分钟之后,就轮到了曹社长的父亲,在翻译的带领下,曹先生随后跟进了阿部的门诊室。
这个诊室面积能有十多平方米,靠墙一侧摆放着一个长条桌,桌子上放着两台平板电脑,靠近候诊走廊门口的这台电脑是主诊医师的,靠近里间门口的电脑是门诊护士的。电脑里存储了所有糖内门诊患者的医疗档案,门诊护士将根据医师的需要及时将就诊患者的医疗档案调出,也会将医师当天的诊断结果和用药情况及时输入到患者的医疗档案里。用一个不太恰当的比喻:如果说医师好比是审理一个案件的法官,那么门诊护士就是这个案件审理过程中的书记员。
医师的对面为患者放了一个可以旋转的座椅,并有一个可以让患者躺着受诊的长条床,床头有专供患者存放挎包和衣服的一只方筐。
当医师对患者检查完并询问和交待完应当注意的事项后,患者就可以从门诊室出来了。待诊断结果和用药处方打印出来后,门诊护士会从另一侧门走出来将打印好的诊断结果和用药处方以及下一次来院看病的预约单和常规检验单交到患者手里,并将医嘱的各项事宜向患者及其家属交代清楚。到此,患者当天在门诊的检查就算结束。此时,患者就可以去交款台去结算当天的医疗费用了。然后再拿着医生的处方去药店买药。
和中国医院不同的是,日本医院是先看病后交款,包括各种化验和医疗设备检查都不用提前缴费。
日本的医和药是分离的。医生开了处方之后,患者需要拿着医生的处方去药店买药。这个机制就彻底断绝了医院和医生为了多拿钱而故意开贵药的冲突。
日本的药店分为处方药店和非处方药店。
处方药店是凭医生的处方配置药品。并根据药品价格和配置数量收取药费。凡是有医疗保险证的日本公民,都是按药品价格的30%收费,少年儿童看病和领取处方药免费。
非处方药店也称为药妆店,里面除了常备药之外,还有很多含有医药保健成份的化妆品,以及洗发水,奶粉等生活用品。
日本的处方药控制的很严格,在非处方药店花再高的价钱也是买不到处方药的。
阿部医生年龄在五十岁左右,在日本女人中算是中等身材。当翻译礼貌地轻轻敲了一下门带着曹先生走进门诊室的时候,阿部医生首先面带微笑地起身向进门的患者问好,曹先生也是微笑着点头向阿部医生致意。
来这个医院看病之前,曹先生的甲状腺全切手术已经做过一年多了,由于自身已不能分泌身体所需要的甲状腺素,只能靠毎天服用甲状腺素药片补充身体之所需。
曹先生在沈阳某医院做过手术之后,当时的主刀医生就去北京学习了,手术之后的恢复情况以及甲状腺素或其它辅助药物的用药情况是否合理一直没有得到医院的告知。为此,曹社长专门让翻译陪他父亲到北野病院去做一个全面检查。
当翻译将曹先生在中国做甲状腺手术的诊断书和甲状腺全切情况介绍清楚后,阿部医生根据各项指标排查情况也让翻译向曹先生讲述了她的看法和建议,她说,在甲状腺全切的同时,应当将没有病变的副甲状腺切下来移植到体内,通过副甲状腺移植,患者自身还可以分泌一定的甲状腺素。
对于我这个不懂医学的作者来说,副甲状腺是否可以移植以及移植后会分泌出什么样的甲状腺素是说不清楚的,至于阿部医生的说法是否正确笔者也不得而知。
曹先生之所以对阿部赞不绝口,并不是说他对阿部在医学方面的造诣有多少了解,而是感慨阿布在给患者看病时那种一丝不苟的态度,以及对待患者的那种尊重、那种耐心、那种毎时毎刻都保持着的善良与和蔼的微笑。患者在这样的大夫面前看病如沐春风,心情舒畅,不会有任何紧张和不安。
曹先生毎次去日本医院看病都需要翻译陪同,由于带他去医院看病的翻译工作很忙,他每次去北野医院看病的时间大都是下午三四点钟以后。这个医院的门诊大夫正常情况是五点下班,曹先生几年来已经去这家医院就诊过十多次,每次给他看甲状腺的医生都是阿部。挂号处的电视显示屏上会清楚地显示每位门诊医生当天看病的进展情况,几年来,阿部看病进度都会比下班时间延迟一到两小时。
有一次,曹先生和翻译到了北野医院已经接近医院下班时间,他是糖内门诊的最后一个预约患者。此时,在他前边等候看病的患者还有十多个人,一直等到晚上7点,曹先生才进入阿部的门诊室,这时候已经超出正常下班时间两个小时了。在这么超时超劳的情况下,阿部没有一点怠慢和急躁,依然象以往一样微笑着解说检验的每一个细节,交待着每一个注意事项。
估计这个医院的门诊医生每天看多少个病人都是有定量的,医护人员每个月开的工资也是固定的,不会因为某个医生给患者看病认真仔细超劳超时而给增加工资,也不会因为某个医生在定量范围内与患者少几句沟通交流早一些结束当天的工作而被减发工资。