我的书城网

字:
关灯护眼
我的书城网 > 足球小将之筑梦人 > 第十二章.重逢(6)

第十二章.重逢(6)

当天最后一节课是选修课英文。英语将计入国中联考成绩,作为高中录取分数的一部分,但是考题不会很难。大家对这门课不敢掉以轻心,都打起了十分精神专心听讲。

上杉老师喜欢旅游,最喜欢看美国电影,得知自己班上有个美国学生时,立即任命露华为英文课代表。他特别喜欢露华纯正流畅的美式发音,每每读课文、翻译语句,总是优先点名露华进行语音示范,日常交流也是全程英语。石崎曾调侃道,只要上杉老师点名让露华发言,他们就可以安心睡觉了。没半个小时聊不完!

这样的学习有好处也有坏处:他们可以随时请教任何问题,不必担心被英文功课难倒;却有大半节课听不懂上杉老师和露华的交谈内容,还得另找时间恶补语法。

今天的课程主要分析英语的声韵,上杉老师饱含深情地诵读了一篇《Do not stand at my grave and weep》(请别在我的坟前哭泣),娓娓道来:“英语是世界上使用人数最多的语言,英文句式主次分明,形式严谨,具有16种时态,多以动词作为核心,将声韵特征融于句义明确的语言结构之中。无声的文字因为有声韵进行诠释,而琅琅上口……秋庭同学。”

“Yes?”露华放下书,起立。

“你能为大家朗诵一段你喜欢的英文作品吗?诗,或是歌词,押韵的就可以。”

“Let me see(让我想想)……”上杉老师读的这首诗中有一些较难的词汇,没有英文原文,班上大部分人都没听懂,因此毫无共鸣。露华在脑海里搜寻着,近代、现代的英文作品……富有音律感,词汇简单……

露华想到了一首脍炙人口的英文短诗,问上杉老师:“May I write that down?”(我可以把它写在黑板上吗?)

上杉老师点点头,露华走上讲台,取了根粉笔,边念边写:“《The Arrow and the Song》,by Longfellow, It’s widely known in the United States.”(《箭与歌》,作者朗费罗,这首作品在美国广为人知)

所有人的目光随着她的笔迹移动着,不少人默默地跟着朗诵:

I shot an arrow into the air,

It fell to earth I knew not where;

For so swiftly it flew the sight,

Could not follow it in its flight.

·

I breathed a song into the air,

It fell to earth I knew not where;

For who has the sight so keen and strong,

That can follow the flight of a song.

·

Long,long afterwards in an oak,

I found the arrow still unbroke;

And the song, from beginning to end,

I found again in the heart of a friend.

完整地写下来之后,无需露华带领诵读,班上几乎所有人都能用一轻一浊的音调准确朗读,单句中间停顿,双句末尾音阶自然重读,带有轻快的韵律感很是好听。上杉老师频频点头,喜悦之情溢于言表,没等他进一步要求,露华继续说出了翻译:

“我向天空射出一支箭,飞落在不知何处的地面;它飞驰得那样迅速,完全脱离了视线。

“我向天空唱了一首歌,消逝在不知何处的角落;谁的目光如此锐利,能够追随那旋律。

“很久很久以后,我在一棵橡树身上,发现了完好如初的那支箭;

“自始而后至终,我在一位朋友心中,找到了地久天长的那首歌。”

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
开局穿越成琪莎拉来到DM世界都市平凡小道士我靠吃利息,创建诡神世界虎哥人柱力,我的写轮眼太脏了蓝天下染色的花环幽冥诡事之录新生代之奥特反派之旅快穿:禁止觊觎漂亮npc四合院:将军从截胡秦淮茹开始诡事缠身