第1035章狩猎之于沙海九
同一时间大不列颠伦敦艾尔森堡
宰相默林的临时研究所里弥漫着星期一的忙碌气氛那是一种经历了两个休息日以后人们不情愿地回归工作所带了的困顿与紧张并存的奇妙氛围默林的研究所被大火烧成灰烬以后原研究所里的工作人员都移动到了艾尔森堡内的这座别馆里
人们忙着为各种烧毁的资料重建新档忙得不可开交再加上这个临时研究所的规模比原本那个小得多在走廊里繁忙出入的工作人员们几乎是肩碰肩脚踩脚星期一的早上就在这阵略微飘荡着汗臭味的拥挤空间中度过
亚瑟也这拥挤的人群中低调地行进着其目的地是默林的办公室也是研究所中最多人出入的一个房间
当然了身为国王他乐意使用他的特权把别的碍事者都驱走让自己尽早和宰相商谈要务正是王的特权之一
亚瑟推开门慢慢踱进默林的办公室他看着几乎被埋沒在文件堆里的宰相默林不仅嗤笑:你还是一如既往地忙碌啊旧研究所不是把你的文件全都烧毁了吗
是烧毁了所以才要重新建档结果我的工作量有增无减感谢国王陛下默林略带讽刺般答道
他完全沒有抬头看亚瑟而是两只眼珠分开检查着左右边的两份文档两只手臂同时握笔在各种文档上飞速批阅着这是宰相默林最为有名的能力之一:他能一心二用一个人就能顶两个人甚至数个人的工作量这种神技经常为人啧啧称奇虽然这能力与默林的本來面貌有着密切的关联知道个中原因的人会觉得这其实并沒有什么大不了的
骑士王正是知道默林真实身份的那个人或许也是世界上唯一的一个
他看着面前这位以神般惊人的效率工作着的家伙不禁开玩笑道:既然忙成这个样子我们的法师大人为什么不施一个魔术让自己变出三个头六个手臂这样批阅文件的效率会不会更好一点
我很希望可以这样做但那副尊容估计会吓死不少人还是算了默林也半带玩笑般答道:我真的很忙闲话就免了吧陛下你到这里來找我有要事相谈
那朕就不拐弯抹角了亚瑟拿了一张椅子坐下那是种坐上去并不怎么舒服的硬木椅不适宜久坐但王本來就不打算久坐:关于那些孩子们体内的虫洞
等等**师默林如同被强电流电了一下似的整个人跳了起來用大喊和身体语言阻止了亚瑟王的话
他手一样放出一个黑色小球小球以惊人的速度膨胀瞬间把亚瑟和默林包裹在某个黑色的区域里这是默林的黑幕魔术一种完全隔绝外界干预从外面无法偷看、无法偷听的特殊法术
现在可以安心说话了默林这才松了口气做下來说:拜托了陛下你说话时也留点心眼啊我才把办公室搬过來这个临时研究所不久这里的人和物都不完全可信
呃抱歉了亚瑟似乎并不怎么在乎这件事仅是敷衍般答道:那么哈斯基和哈尔这两个孩子的事
哦小猫和小狗吗默林把工作台上的文件先堆放在一边从古老木桌子发着轻微霉味的抽屉里拿出一份文件那是哈尔的体检报告:胸口上有一个虫洞连通另一个宇宙吗其实也不是什么大不了的事情
亚瑟对默林那不自然的冷静表现得十分惊讶:不、不是什么大不了的事情有灵体从哪个虫洞里、从另一个宇宙里跑出來还几乎把朕杀了你却说不是什么大不了的事情
面对亚瑟的质问默林不以为然地往椅背上一靠轻轻吐出一个陌生的词汇:超越者trnsenders
超越者
简单地说就是体内有连接多个平行宇宙桥梁的人默林开始解释道超越者正与陛下你所见的那样体内必定有着某种虫洞连通着另一个宇宙所有属于我们这个世界的不可能都是从那个虫洞、从另一个宇宙产生的矛盾这种矛盾流入了我们的世界干涉这个世界的现象
朕还是不明白
陛下这么多年了你可曾想过自己能使用的第三奇迹光子创造是怎么一回事默林突然反问道
骑士王倒抽了一口凉气:你该不会是说
沒错陛下你也一样靠着从别的世界引流过來的矛盾对这个世界产生影响创造出无中生有不可能的事情更具体地说正是陛下你体内那个虫洞从另一个宇宙引來了光子你靠着这些异世界的光子而发动的第三奇迹亚瑟王陛下你也是超越者你是、那两个小孩也是还有你的骑士兰斯洛特也是
原來如此亚瑟的眼神游离了一下:朕还以为这事和光灵的体质有关