she was orue love of mine
(她曾是我的挚爱)
优雅的琴声与淡淡的歌声渐渐在屋里传开,无孔不入地传遍每一个角落。
这首曲子名叫斯卡布罗集市,在另一个世界中原是一首古老的英格兰民歌,其起源可一直追溯到中世纪。
后来英格兰民歌手马汀·卡西在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。
不断地流传之下,这首曲子衍生出了许多不同的版本,而其中最著名的版本是西蒙与加芬克尔为电影《毕业生》所创作的主题曲,当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了1968年畅销歌曲排行榜的榜首。
而洛弈之所以选择这首歌的原因,则要从最开始进入店里说起了。
首先这个琴行主销的吉他Martin 是一个美利坚的牌子,但整个琴行的装饰却是一股浓浓的英伦风格。
再加上店里墙上不时出现的一张张老照片,这些照片中大部分是一些外国小镇的风景照,少部分是一位青年和一位外国女孩的单人照或者两人亲密的合照。
如果不仔细观察,一般人或许不会太在意这些老照片,只把它当成一些装饰。
但洛弈却发现这些照片都有一个共同的特点,它们的右下角都被人用黑笔写下了一行小字。
“Scarbh,某某年,某月某日。”
Scarbh的中文翻译是斯卡布罗,它是英格兰的一座城市,位于英格兰北约克郡的北海沿岸。
这些照片既然能够被光明正大地摆放在琴行之中,那就说明必定是得到店长的同意,或者说就是店长挂上去的。
因此,洛弈断定这个琴行的店长必然是在英格兰斯卡布罗生活过,而这些照片也将是他亲自拍的。
再加上出现在照片里的华国青年与外国少女,洛弈已经自动脑补出了一部异国爱情大剧。
年轻的店长身处异国他乡,偶然遇见美丽的英格兰少女,两人一见钟情,从此深陷爱河。
多么完美的剧本,多么完美的推理!
洛弈深深地佩服上了自己,无法自拔。
因此,这首斯卡布罗集市,简直可以说是天选之作。
天时,地利,人和,洛弈应有尽有,就等店长上钩了。
&o make me a cambric shirt
(请她为我做一件棉衬衫)
parsley, sage, rosemary and thyme
(香菜鼠尾草迷迭香和百里香)
without no seams nor needle work
(不能有接缝,也不能用针线)
then she'll be a true love of mine
(这样她就可以成为我的挚爱)
吱呀!
一位满头银发的老者杵着拐杖,出现在楼梯上。
“店长!”惊讶的女店员低声惊呼一声,赶紧上前扶住老店长。
老店长摇了摇头,示意女店员不要说话,站在原地静静地聆听着。
正在弹唱着的洛弈也注意到了楼梯上的动静,嘴角勾勒出一丝微笑。
今天他洛弈也算演上了一出,姜太公钓鱼,愿者上钩?