“In der von seinem Vater die Tür ?ffnet Tür für ACHT), Hugh 伤门, eine Tür, die Tür, die Tür, Der Tod IST eine Tür, K?nig und Jing - Tor.Im allgemeinen,?ffnen, Hugh, drei gehman, Tod, Angst und verletzte drei Wilde Tür, du, szene für ein Tor.Das bedeutet auch, dass WIR nur in der Tür ?ffnen, Hugh Tür Oder nur Sicher, wenn WIR sie in die andere Tür, dann folgen führen kann, Weil die anderen die Tür Hat allerlei gefahren.(奇门遁甲中的门指八门,分别为开门、休门、生门、伤门、杜门、景门、死门和惊门。一般来说,开、休、生为三吉门,死、惊、伤为三凶门,杜、景为中平门。也就是说我们只有进入了开门、休门或者生门才会平安无事,我们一旦进入了其他的门,那么后果不堪设想,因为其他门里都有各种各种的危险。)”弗兰克少尉解释到。
利昂挑眉说到:“Das haben WIR in der Tür oder die Tür ?ffnen, Hugh, nicht Wahr, Herr Frank, sie müssen Wissen, welche die Tür ge?ffnet, das ist Hugh die Tür, die Tür?(那我们进入开门、休门或者生门不就行了,弗兰克先生,您一定知道哪个是开门,哪个是休门,哪个是生门吧?)”
弗兰克少尉摇头说到:“Und Sich von seinem Vater, der, ich bin auch nur Wissen, dass es sie gibt, sogar die haare nicht verstehen.(奇门遁甲博大精深,变化多端,我也只是知道它的存在,甚至连皮毛都不懂。)”
安格利卡失望的说到:“Was sollen WIR tun?Ich Will nicht hier bleiben, wei?er Rauch, aber der alte Mann spuckt Rauch, denken sie Sich Krank fühlen.那我们该怎么办?我可不想一直待在这白烟之中,这可是那位老人家吐出来的烟,想想就觉得恶心。”
利昂听到安格利卡说不想再待在这里了,于是自告奋勇的说到:“Nun, Ich habe alle drei achtel erkunden, die wahrscheinlichkeit ist nicht Klein, und wenn Ich in der falschen auch nicht wirklich in gefahr, auch wenn die gefahr, ich würde nicht unbedingt etwas zu tun.(这样吧,我去给大家探探路,八分之三的概率不算小,况且就算我进错了也不一定会真的遇到危险,就算遇到了危险我也不一定会有事。)”
“Nein, Leon, du kannst nicht riskieren, der alte Mann tief INS falsche Tor, sch?tze Ich die gefahr nicht Klein.(不行,利昂,你不能去冒险,那老头高深莫测,我估计进错了门的危险一定不会小。)”芙罗拉赶紧制止到。
“Was sollen WIR tun?K?nnen WIR nicht gehen?(那怎么办?难道我们就不出去了?)”利昂反问到。
这时丹尼尔开口说到:“Jede magie eine gewisse aktualit?t, ES sei denn, ES gibt st?ndig energie bietet, diese wei?en Rauch ist der alte Herr, der vorl?ufigen freilassung nicht in der Lage, umgeben von Energie sollte geliefert werden, der alte Herr, ES wird nicht Immer auf der Seite der spuckt wei?en Rauch, ich wollte Die Zeit wird wahrscheinlich diese wei?en Rauch selbst aufl?st.(任何魔法都有一定的时效性,除非有源源不断的能量提供,这些白烟是那位老先生临时释放的,周围应该没有能够源源不断提供能量的设置,那位老先生也不可能一直在一旁吐白烟,我想过一段时间这些白烟有可能就会自己消散。)”
“Herr Daniel Ja gesagt, WIR sollten abwarten Zeit.(丹尼尔先生说的没错,我们最好还是静观其变一段时间。)”芙罗拉赞同的说到。
弗兰克少尉提议到:“Es ist schon Sp?t, die alle noch schlafen, vielleicht aufwachen, wei?er Rauch verschwunden.(现在已经很晚了,大家还是睡一觉,也许一觉醒来白烟就不见了。)”
“Wir sind Nicht alle schlafen, wenn der alte Mann, w?hrend WIR schlafen, und Was tun WIR, um Menschen zu sehen IST.(我们不能全部都睡下,万一那老头趁我们睡着了害我们怎么办,要有人值守才行。)”芙罗拉说到。
利昂毛遂自荐到:“Sie schlafen, ich bin nicht müde, ich bin für sie unbeaufsichtigt.(你们睡吧,我不困,我为你们值守。)”
“Oh!Leon, danke, sie sind sehr gut.(欧!利昂,谢谢你,你真是太好了。)”安格利卡称赞到。