“什么人,胆敢侵犯我们阿瓦隆!”
说这话的是一个虎背熊腰的骑士,手里拿着一把大剑。
他说的话就是凯尔特语。但是蕾贝卡也不明白自己为什么能听懂他的话。难道真是因为海遥说自己姓“潘德拉贡”的关系?
出发前海遥说了:“虽然凯尔特语的各种语言花里胡哨的,想学需要功夫,但是你不要担心,你姓潘德拉贡,就凭这个,你都能听懂他们说话。”
当时蕾贝卡还以为这个黑心商人在扯淡。
这里科普一个冷知识,fae圣杯战争正常的画风应该这样的:两个说凯尔特语的人大狗,阿尔托莉雅,一个说苏美尔语,谁都听不懂他话的金闪闪,两个说希腊语的姐和r姐,还有一个操着中东阿拉伯话的刺客。
这伙人几乎语言都不通,也能打起来,果然战争无国界。至于说圣杯赋予知识,让他们用日语说话,那俩凯尔特人单独在一起还说日语?哪怕说英语都可以啊!虽然英语跟凯尔特语半毛钱关系都没有。还有如果关于凯尔特人习俗没有搞错的话:大狗会卢恩文字,是德鲁伊的一种。
凯尔特除了德鲁伊的首脑梅林之外,谁都不能对德鲁伊出刀的。王都没有权利对德鲁伊出手,除非他不想干了。
梅林其实不是固定的人物,而是凯尔特文化中德鲁伊们的首领的统称。只是辅助亚瑟王的梅林实在是太出名了让人以为梅林是一个人。不过有的时候真不能这么较真。这就是科普一个冷知识。用来水字数的!
我骄傲了吗?
现在蕾贝卡是听懂了阿托利斯的话,但是她该怎么回复阿托利斯呢?
英语?
你个扈撒儿蛮子!给爷死来!
凯尔特语?
这蕾贝卡也不会啊!
思来想去,蕾贝卡决定用日漫宇宙通用语,日语:
“我是蕾贝卡,蕾贝卡潘德拉贡!”
然后阿托利斯收起了自己的宝剑。
他听懂了。
……
游戏那边的情况就更诡异了:海遥他把游戏直接传送到了石之荒野。等到游戏睁开眼睛的时候,他和阿图姆已经分开了。
这次他们两个的对手也简单,就是彼此。
至于海遥是怎么传送人物的,当然是靠某个因为丢了闺女正在担心的朋友了。
海遥又不会传送魔法。
虽然现在他得帮“这个中年危机老父亲”偷偷看住他家的两个“小宝贝”。在他那俩“心肝宝贝”出现问题的时候,保护她们两个。
不过这一切都是值得的。
无他,这个朋友实在是太豪橫了!当鸡蛋那么大的宝石拍在海遥面前的时候根本没有办法拒绝他好吗?虽然这可能是他们家里最小的一颗。