我的书城网

字:
关灯护眼
我的书城网 > 银河系殖民手册 > 第九十一章 神圣帝国语言学

第九十一章 神圣帝国语言学

终于只剩陆洋一个人面对这满眼丰富的藏书,他心中呼唤道:<r>

<r>

“晨曦,我们开始破译吧!”<r>

<r>

说完,他就随手从书架上拿起一本看起来最厚的书,逐页快速翻过一遍。<r>

<r>

翻阅完毕后,充当人肉扫描仪的陆洋立刻咨询道:“翻译进度如何?”<r>

<r>

“翻译进度19!”<r>

<r>

比刚才的进度提升了8,这个效率还算可以。<r>

<r>

于是他又随手拿起一本比较厚的书,快速翻过一遍后,再次开口问道:“现在的进度呢?”<r>

<r>

“翻译进度24!”<r>

<r>

“怎么提升这么少?”<r>

<r>

“这两本书在语言文字方面,存在一定差异!”<r>

<r>

难不成神圣帝国还有好几种文字不成?<r>

<r>

陆洋心中疑惑,但手上没停,又第三次拿出了一本比较厚的书籍,快速阅翻了一遍:“这次的翻译进度呢”<r>

<r>

“翻译进度28!”<r>

<r>

陆洋奇道“为什么又变慢了?”<r>

<r>

“这本书,与前两本书的语言文字,均存在一定差异!”<r>

<r>

又是一种新语言?<r>

<r>

陆洋又拿起了第四本、第五本、第六本书<r>

<r>

然而,同样的怪事一遍又一遍发生。<r>

<r>

之后陆洋每翻完一本书,晨曦的翻译进度平均就只能上升35,而且每次晨曦都提示,这本书的语言文字和之前的书存在一定差异,就好像这个图书馆里的书每本书都是用不同语言写成的一样。<r>

<r>

陆洋彻底无语了,这神圣帝国到底有多少种文字?<r>

<r>

陆洋仔细比较了一下几本不同的书,发现这些书似乎都是用同一套字母体系写的,感觉并不像不同语言。<r>

<r>

等到晨曦的翻译进度达到90之后,无论他如何换着姿势翻阅,翻译进度都停滞不前了。<r>

<r>

这时,陆洋终于从晨曦口中,搞清楚了神圣帝国文字的秘密。<r>

<r>

神圣帝国采用的是古代欧洲拉丁字母一样的表音文字,而这种表音文字,只有语言规则是统一的,但是各地方言发音却有很大差别。<r>

<r>

比如北风之国的口音,就和神赐之地不一样。<r>

<r>

对于汉语这种表意文字来说,同一个汉字可以有不同读音。<r>

<r>

但表音文字则完全不同。<r>

<r>

表音文字在没有制定全国统一的标准拼写方式之前,不同读音就代表不同的拼写。<r>

<r>

举一个最简单的例子,浙江金华地区方言中的“水”字读,而普通话的“水”字读s。<r>

<r>

然而不论是金华地区方言、北京口音还是其它地方的方言,用汉字写出来的都是同一个“水”字。<r>

<r>

但是如果汉语是一种拉丁字母,浙江金华地区人写书的时候就可能把“水”字写作,而北京人写书的时候就会把“水”字写作s。<r>

<r>

虽然大家说的都是汉语,但用拉丁语字母转写出来的时候,就产生了分歧。<r>

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
星际兽世:凶猛兽夫心思有点野末日重生之我做丧尸之王TNT之我们要在一起黏人哥儿变甜粥!沉稳屠户宠不够丧瘟火纹名军师斗罗II:奶妈她嘎嘎乱杀!最后的活神禁欲上将别咬,较软人鱼顶级暴徒吞噬星空之血衣真神