一个老妇人央求村子里面最有学问的书生,替他写一封家信,寄给远在外地的儿子,书生答应了老妇人的请求,决定为她写一封家信。
可当书生听到了老妇人说出的内容时,却愣住了,他发现,老妇人说的每一句话都能听懂,但一个字也不会写在纸上。最终只好羞愧地和老妇人坦诚他的无能。
“奉天承运皇帝,昭曰,告诉百姓每准备好刀子,这帮家伙来了,杀了再说。钦此。”
明朝朱元章写作的诏书画风如此,让人看着亲切,大抵是因为,朱元章所使用的语言更接近口语白话,而非模彷先秦的经典。
在明朝,白话文实际上已经得到了长足的发展,元末明初,四大名着其二《三国演义和《水浒传都是在汇集了说书人的经典话本的基础上,使用白话文进行书写的。
“白话文运动”,看起来只是简单的语言变革,但对历史发展的影响,在某种程度上和宗教改革后,欧洲诸民族使用民族文字而非使用拉丁文有些类似。
传播知识的工具——文字,从一种复杂的、需要长时间专业学习的“先秦文字”,退化成为了日常使用的“语言”。
这样以来,对文字学习的时间大大减少,更多的时间可以学习其他知识。
对社会变革产生的影响,无疑是天翻地覆的。
最重要的是,这件事情能够极大地提高朱元章的工作效率,朱元章还算是支持。
抱一抱朱元章的大腿,在开启民智这件事情上走出一小步,不丢人。
可是,这件事儿,可能只有朱元章这个没有读过书的人,才会支持。
变革是需要群众基础的,至少要很多人能够见识到白话文的好处,才能够推行……
周易揉了揉眉头。
让大多数中下层文人,对白话文有一点儿接受,小说是一个不错的选择。
在明初这个时代,大多数小说不过是流传许久的故事的集合。
换句话说,这个时代的大多数作品,在一定意义上都可以称为集体作品。
也就是说,施耐庵、罗贯中可以把市面上的作品整合一下,整体发表。
在穿越之前图书馆里当管理员,阅读并写作过一些小说的周易,自认为也能将这个时代的小说整理的非常好看。
虽然距离着《四大名着可能差些意思,但也不会相差太多,至少在这个时代“流行”,还是有信心做到的。
不如便把市面上的流行的评书集合起来,在宋师兄的书肆里面刻好凋版,印刷发行天下。
甚至可以找些落魄画师,绘制印刷精美,有插画的《三国、《荡寇志。
周易越想越觉得这个生意值得做。
从俗文学入手,印刷小说,打着赚银子的幌子,实际上一方面赚银子,另一方面让更多的人接受白话文,为推行白话公文造势。
周易打定了主意,在白纸上用抽象的符号记录下来,大大方方地放在了书柜之中,又小心翼翼地做了暗记。
既然如此……
找寻什么小说,在现在最是流行,变成了当下最要紧的事情之一。
调查市场嘛……那便先探寻一下勾栏里面流行的书目。
那么,这几日。
便要去拜访一下,秦淮河畔,说书的女先生们。