此时飞火突然显露出了几分好奇,问道:“‘搞’(fuck)是什么意思?”
“啊哈!你看你看你看!”马克举起食指晃了晃,警告道,“这样可不行!你到底还想不想让我把你当成年人(马)对待了?你刚刚不是说了……”
“如果你不说,我怎么学英语?”飞火有些沉不住气,断断续续的话语中显露出几分愠色。
马克也不怎么高兴,直接一句话怼了回去:“那除了用这种教小孩的语气,我还有什么办法?”
“你……你……你……你做!”飞火被这句话生生噎了好半天,“你做就是了!还不够努力!我在我们那一直都在教!教成年马成为最好的飞行(家)!”
此时的马克几乎尴尬到爆炸,不得不请求援助:“星光,过来帮我个忙。”
星光翻了个白眼,说了几句小马语,其中“搞”(fuck)一词出现了三次。
而这并没能成功平息飞火的怒火。她质问道:“为什么你告诉星光却不告诉我?”
马克阴沉着脸:“那是因为我和星光在漫游车里整整呆了三个星期。通常我在你们身边的时候都会尽量管住自己的嘴,不过那次还是一不小心就脱口而出了。”
星光随即又补充了几句小马语进行解释。
飞火听了却是满脸不解。“管住嘴?”她问道,“管住你说的啥?为什么呢?”
“你没听……算了,等等。”马克有些凌乱,深吸一口气强迫自己重新整理了一下思路。“你知道小马语里有类似于“滚犊子”(buck)之类的脏字对吧?你会在重要场合——在重要人物面前说这种话吗?”
“啥?当然不会!”飞火答道,“错了!地方不对!不尊重!”
马克从凳子上滑下,跪在地上,让自己的视线与飞火齐平。“对人类来说,此时此刻你们五位就是宇宙中最最重要的大人物。”他说道,“而你们现在就住在我的居住舱里。我得对你们负责。因此我必须让你们一直保持健康愉快……”
“你不……唔嗯!”
星光一蹄堵上了飞火的嘴。“你为什么要负责?”她提高音量盖过了飞火挣扎时发出的噪音,向马克问道,“我们就和你一样能照顾好自己的。”
“之所以我要负责,是因为你们遇上了麻烦,而我能够帮助你们。”马克的回答十分干脆利落,“你们被困在了火星上。在我的居住舱里。在我的世界里。除了我之外,这里没人能帮助你们。而如果我不这么做的话你们就可能会死。就算你们是来自地球的人类,我也一样要负起责任。”接着他以庄严的语气进行了总结陈词,然而不断上扬的嘴角还是出卖了他的真实用意,“植物学家越强,责任也就越大。[1]”
飞火逐渐平静了下来,星光于是把那只塞嘴的蹄子松开了。“我抱歉,”飞火重获言论自由后的第一句话便是道歉,“我不是……”
“没事,用不着道歉。”马克说道,“是我TM搞砸了——意思是我搞砸了。”他长舒一口气,“不过现在的问题在于,我们接下来该怎么办?”
一人二马肃立于静谧之中,不觉思虑良多。
[11:51] 沃特尼:兄弟,我需要一点建议。我觉得在教我这些朋友使用英语方面,我算是已经尽力了。星光与蜓蜓基本已经算得上流利,而另外几位估计再怎么学都不会比以前好到哪里去。你们对于针对成年人开设的英语外语教学课程有什么独到见解吗?(注意,“成年”是重点。)
[12:05] JPL:马克,这问题我们已经搁置好一段时间了。你是打算要让我们优先处理这个问题吗?
[12:20] 沃特尼:拜托了。我们现在必须想办法快速提升另外三位的英语水平,否则全人类就都要学习读写一种至少有三个元音与四个辅音都根本没法正常发音的语言了。
[12:35] JPL:好的,我们几天之内会给你答复。不过现在我们需要集中精力处理MDV作为飞行模拟器的供电问题。有什么进展吗?
[12:50] 沃特尼:早晨的维修工作被半路杀出的一场家长会给叫停了。我现在已经准备好出去重新开始工作了。
[13:05] JPL:马克,我倒是有个建议。小马们读了哈利波特之后反响如何?
[13:21] 沃特尼:只是勉强能接受罢了。星光一直在吐槽“魔法根本不是这样的”与用白板记笔记的状态之间来回切换。飞火则是一遍又一遍让我重读所有有关魁地奇比赛的章节。火球刚开始挺讨厌海格的,不过现在开始有点喜欢上他了,即便一半时间里对他的称呼都是“海格·P·科尔特兰”。至于蜓蜓……我不知道她到底是真心喜欢还是为了我而假装喜欢。莓莓似乎无感,而且已经有些厌倦了。
[13:36] JPL:那就让他们轮流大声把故事朗读出来。不要纠正他们的错误。让他们自己互相纠正。
[13:51] 沃特尼:如果你认为这办法有用的话,我可以试试看。
[14:04] JPL:至少对我的小孩管用。现在快点给我滚回去干活。
[注:]
1、With great botany es great responsibility:我行我NB!(雾)
典出“With great power es great responsibility.”(能力越大,责任越大。)