过了整整一个小时,端木才从那扇门上刻着“giardino”的房间里出来。
在这段时间里,我和春野小姐端坐在他新买的那台老式电视机前,对着模糊的屏幕,收看东京电视台播出的动漫节目。
端木是这样,总喜欢这种复古的美感。
“端木买这个电视机,问过你的意见了嘛?”春野小姐尴尬地问到,连盛着一小口蛋糕的塑料勺也定在了嘴边。
“他没必要问我……”我站起身,拍了拍卡住的电视。
“你们不是合伙人吗?”她貌似有些意外。
“不是,我只是在他这里做兼职而已。”
“那就奇怪了……”春野小姐意味深长。
“什么?”
“端木从未对任何一个给他打工的人这么宽松过,特别是异性。”
“你的意思是?”
“没什么意思,只是单纯地奇怪而已,端木做什么永远都是那么没道理。”春野小姐终于把那勺蛋糕送进嘴里。
听到这里,我不得不再次怀疑起端木收留我的目的。
“都准备好了吗?”端木终于从门后走出来,我看见他右手的食指和中指之间夹着一张纸片样的东西,“可以出发了。”
“那是什么?”春野小姐指着端木手里的纸片,直接问到。
“The Magi,一号的大阿卡那牌。”端木把那张牌随手放在桌上给我们看,还细致地调了一头,“塔罗这种东西,正位和逆位,意思完全不同呢。”
我看着桌上的那张塔罗,纸张微微泛黄,连边角都分层并且折了起来。就像是店里的那台电视机一样古老。
“这就是‘饲料’吗?”我这么说。
“Bingo!这可不是普通的塔罗呢,是我好不容易才从一个私人收藏家手里得来的,相当稀有。”端木用手指捻起那张The Magi,“很好看吧?”
“我还以为会是食物之类的东西……”我对这个世界的认识再次被刷新了。
“花纹,很怪”,春野小姐说着,“我从来没有见过这种……”
“Melograno,也就是意大利语中的‘石榴’一词”,端木从衣服一侧的口袋里掏出一支打火机,是那种老式的煤油打火机,泛着极为复古的金属光泽,“文艺复兴时期在意大利流行起来的一种纹饰,当地人相信石榴的种子可以预示未来,所以把它印在了塔罗上。”
“你要把牌烧了吗?”在Plutus兼职这么久,我愈发擅长察言观色了。
“对,这样,我们就可以去到你想去的地方,小姐。”端木又恢复了平常那种对人毕恭毕敬的态度。
“一定要去吗”,我这么问他。
“又改变主意了吗。”端木这么说,让我不知如何回答。
“没有,走吧。”
“出发出发!”春野小姐起哄到。
“Dio Supremo, per favore esaudite la mia richiesta e datemi reinazione infinita per la mia vita limitata。”端木一边把手中的塔罗点燃,一边念念有词。
奇怪的是,那张牌燃烧之后没有什么灰烬,所散发出的气味也并非难闻,而是有一股木质的清香味道。
在塔罗燃烧得只剩一角的时候,端木信手一挥,把它甩到空中,让剩下的部分在空中自己燃尽。
他竟然也会怕烫嘛……