秦旭回到了北京。 姜闻的电影还没正式拍摄,预计是在8月份拍摄,姜闻正在做开拍前的准备。 在秦旭回北京的第二天,经人介绍的姜闻同意见秦旭一遍,两人约在电影厂门口。 见到秦旭的姜闻显得很兴奋,也许是想到自己电影主角的这个问题终于可以解决了。 两人开门见山,没多客套。 “我回去看了你的《小武》,很不错,但是还不够,我觉得你还能带给我惊喜。” “有剧本么?” 姜闻把剧本递给他,秦旭翻看了起来,刚略过一遍,便感触目惊心。这剧本,有杀气! 在抗日战争末期,故事发生在河北山海关附近的一座名为挂甲台的偏僻小村。 一天夜里,有人把两个装着俘虏的麻袋押送进了村民马大三的家里,其中一个是日本兵,另一个是翻译官。 本来答应好了八天以后来取人,结果此后再就也没有音讯。这两个俘虏在村子里关的时间一久,村民们便商议将二人处死,以避免麻烦。 日本兵花屋小三郎起先决意以死殉国,而翻译董汉臣则利用语言上的障碍争取求生的机会。在多次试图处死两人未果之后,村民们认定他们命不该绝,就一直把这两个俘虏秘密关押在村里。 六个月之后,花屋小三郎决定报答马大三和众村民的不杀之恩,提出与村民完成一笔交易:村民一方把他和翻译送还给宪兵队,而日军方面则以两车粮食作为交换条件。 在马大三的主张下,经过一番商议,村民接受了花屋的条件,并且签字订约。众人一并护送两个俘虏返回宪兵队。 到宪兵队后,尽管队长酒冢感到有辱武士道精神,还是同意履行那份约定,并率部队将粮食送往挂甲台。粮食运抵村内,日军召集全村老小饮酒欢庆,共享吃喝。 当欢庆进行到一半,酒冢突然向部下宣告天皇已经向盟军投降、日本战败的消息,于是形势出现突变,日军开始杀戮无辜民众,整个村落化成屠场,又纵火将这一山村化为灰烬。 在这一灭项之灾中,只有马大三一人幸免于难。不久,国民党军队接管了日军大部俘虏,花屋所在部队也在其中。 一个雨天,马大三假扮成烟贩,手持利斧冲进日军俘虏营,见人就砍,鬼子死伤数人。而他最终被国民党士兵所擒,被判处死刑。执行死刑的正是那个与他们曾经朝夕相处的花屋小三郎。 秦旭要试镜的角色,就是这个马大三。 秦旭找了一个片段,演了一遍,旁边姜闻给他搭戏,演完了秦旭看着姜闻,姜闻点点头。 “这个角色是你的了!你的眼神对。” “嗯。” “你知道这片子的处境吧?被禁。” “来之前就知道了。但还要演,看了剧本就更要演了,总要让全世界都知道日本人做了什么! ” 姜闻叹了口气,“为什么大家都知道当年犹太人遭受了什么?因为无数犹太人把他们的故事搬上了荧幕,让大家知道这一切。可我们呢?若是有千万中国人把日本的暴行拍出来,哪怕有几个走出国门,也能让一切大白于天下。我不是什么救世主,但我想让别人知道这一切。” 秦旭摸着剧本,这片子,说的是故事讲的是人性。 正如电影局对这部影片的部分回复所说:“影片一方面不仅没有表现出在抗日战争大背景下,中国百姓对侵略者的仇恨和反抗,反而突出展示和集中夸大了其愚昧、麻木、奴性的一面”。 可现在的百姓,不麻木不奴性吗?因为不是他们想要的“事实”,所以发布禁令,因为怕被禁,又很少人把事实拍出来。 故事中唯一一个敢于痛骂和反抗日本侵略者的人还是招村民讨嫌的疯子。 何等讽刺? 难道天下所有百姓都会发电报,开坦克,打机枪,扔手.雷的么?在日本强势的时代,怕才是最真实的。 姜闻是希望他的镜头下,是真实的。所以里面的具有日语台词的鬼子兵,基本都是日籍演员和部分日本留学生,因为在荧幕上留下的日语,要是真懂日语且言语流利的。 姜闻当初从日本选中演员后,将这些演员连同留学生一起送到京郊武警某部进行军训。 军训的一部分目的是想让这些人有兵的样子,但最主要的目的还是给他们进行思想教育,毕竟这部影片里的日本士兵形象可不光明,在他们眼里就是让自己抹黑自己的国家,又怎么会心甘情愿的拍摄呢? 所以还是要给他们普及一下当年日兵犯下的种种恶行,让他们知道这些不是假的,曾经真有这么一些人丧失了人性,也拿出了照片和铁证证明自己说的没错,并不是扭曲事实。 因为秦旭的出现解决了缺角问题,在两个月后,剧组提前开拔进入河北迁西。 坐在颠簸的车上,秦旭偏头问姜闻,“拍了这片,你怕吗?” 本来大好的前途毁为一旦,甚至可能以后就没前途可言了,剧本没过审,电影界大佬又都在关注此事。 重重压力之下的姜闻……不怕吗? 姜闻平静道,“怕什么?影片拍成了就去国外参奖,然后在观影时间播放,让大家都看见,就算第二天小日本知道了这事,他还能毙了我?” 姜闻是个硬汉。 在剧组里,日籍演员和大家相处的都很好,经过一系列的历史教育、“思想教育”,日籍演员们对当年日军的罪行有了进一步认识,深感耻辱,所以拍摄中格外卖力,同时在日常生活中也都比较谦逊,所以也没有因为这段历史而迁怒他们的。 一个民族,不一样的人,这点大家还是分的很清。 也许是由于过于认真、卖力,在最后鬼子屠杀村民那场戏时,村民六旺的扮演者——剧组制片主任李丛喜被日籍演员泽谦也狠狠击了一巴掌。 当时李从喜忍着痛继续拍了8条胶片,但最后还是疼痛难忍倒下了,送到医院检查发现右胸上部第二根肋骨断裂。 姜闻在医院一再表示歉意:“跟我拍戏,让你受苦了。” 李从喜也没有怪罪他,反而风趣地说:“制片主任不带头挨打,还怎么要求别人。” 而那个日本演员也郑重的向他道了歉,李从喜也没有对他发火生气,因为他知道这人不是故意的,只是在戏中因情绪控制不住自己罢了。 当时李从喜离他最近,是不是故意他一眼就能分清,但既然不是故意如此他也不会多加怪罪。 旅馆秦旭的桌上,摆着两本剧本,一个是原剧本,一个是现在的。 姜闻把剧本送去过审,电影审查委员会针对《鬼子来了》提出了15条问题意见,另外还发现5条初审剧本已给出修改意见,但姜闻没改。 电影取材于小说《生存》,拍成电影后改动较大,为什么要改动?因为只有放大了某些元素,冲突才更明显,看起来才更强烈。 秦旭看着原剧本上标着的“错误”,揣摩着这些改动要放大哪些东西。 在剧本第7到8页,原文学剧本中众村民审日本兵花屋及汉奸董汉臣时,并未表现出恐惧,喝斥他们:“要闹歪,没你香饽饽吃,”,“掺假可整出你的黄来”等。 而影片却表现村民一开始就惧怕他们。并增加了五舅老爷台词:“我看你们也都是孩子”,这将中国百姓表现得愚昧无知、敌我不分。 这改变的是百姓面对日兵的态度,一个正面杠一个惧怕的不敢出声,哪个更真实? 在他们烧杀掳掠八年后,面对他们百姓还能硬的起骨头吗?毫无疑问后者是较贴切事实的。 而原文学剧本中已将绝大多数脏话删改,但影片中比比皆是,每个人物都在骂脏话。 脏话,每个国家甚至每个地区都有,在一个小村里,脏话似乎已成一种日常,生气时愤怒时高兴时……小老百姓也不懂讲文明礼貌的。 他们不上学,日出而作而落而息,祖祖辈辈这样子过来,要他们口不吐脏字。 那他们还是普通的小老百姓吗? 脏话本就是他们生活的一部分。 秦旭翻着剧本,看着电影局给的修改意见,揣摩着故事,恍惚间一夜已过。