第 260 集:适应与调整
发现问题:差异显现
在海外分支机构办公室里,市场推广人员李明正皱着眉头,仔细研究着近期的市场调研数据和客户反馈报告。他发现,当地投资者对风险的认知和承受能力与国内有着显着的差异。在国内,投资者往往对风险有着较为清晰的认知,并且在一定程度上能够接受较为复杂的风险描述。然而,当地投资者却更倾向于简单易懂的表达方式。
李明回忆起一次与当地投资者的交流经历。当时,他按照国内常用的方式,详细地介绍了一款跨境金融产品的风险等级、潜在风险因素以及可能的损失情况。他本以为投资者会认真倾听并提出一些专业的问题,可没想到,投资者在听完之后,一脸茫然,甚至露出了担忧的神色。投资者表示,这些风险描述过于复杂,让他们难以理解产品的真实风险状况,这使得他们在做出投资决策时感到非常困惑和不安。
这种差异也直接导致了产品宣传和风险提示方面的问题。国内的宣传资料和风险提示内容,对于当地投资者来说,就像是一本晦涩难懂的天书。许多投资者在看到这些资料后,不仅没有对产品有更深入的了解,反而对产品产生了更多的疑虑和担忧。这使得产品的推广工作遇到了很大的阻碍,市场反应也远不如预期。
产品优化:贴合需求
产品研发团队的负责人王丽也在为产品的问题而苦恼。根据客户的反馈,团队发现部分跨境金融产品在操作流程和功能设置上,与当地投资者的使用习惯存在较大的差距。
就拿一款跨境股票交易产品来说,其操作流程较为繁琐,需要投资者进行多个步骤的操作才能完成一笔交易。而且,在功能设置上,过于注重专业投资者的需求,提供了大量复杂的数据分析和交易工具,这对于普通当地投资者来说,显得过于复杂和难以操作。
一位当地投资者在使用该产品后,向王丽抱怨道:“我只是想简单地买卖股票,为什么要让我进行这么多复杂的操作?这些数据分析工具对我来说根本用不上,反而让界面看起来杂乱无章。我希望能够有一个简洁明了的操作界面,让我能够轻松地完成交易。”
王丽深知,要想让产品在当地市场获得认可,就必须对产品进行优化,使其更贴合当地投资者的需求。于是,她立即召集团队成员,开始商讨优化方案。
沟通困境:文化碰撞