合影告一段落,一位正装打扮的人从大会主席身侧塞过来一个话筒,对翼说了几句法语。岬连忙帮他翻译:“他是让你发言,请获胜球队代表发表冠军感言!”
看着带有台标的无线铁灰色话筒,和面前里三层外三层的摄像机,翼呆了片刻,瞠目结舌地低声说:“发言?现在?要讲French(法语)吗?我不会啊!”
“放心,有同声传译的!”岬在他身旁低声说。
翼想了想,看看四周的人,接过话筒,慢慢说:“谢谢各位。首先……我感到非常自豪,谢谢为我们加油的各位,我们实现了自己的诺言,获得了大赛的冠军!但是……今天最该感谢的,是我们的教练、还有,队里许多默默奉献的工作人员,他们是真正的英雄,为这个冠军奖杯作出了巨大的贡献!”
“现在……不知可不可以,我想把发言的机会交给一位工作人员。呃,她不能获得奖牌,也没有捧奖杯的机会,甚至可能不会有一篇报道出现她的名字。”翼的语气突然坚定了许多,“可是,没有她,我们无法做到这些……所以,我想请她,作为日本队的代表发言——”
翼举着话筒转过身,刺耳的电流音通过广播扩散到了整个球场,观众和领奖台上的人们都被这突如其来的噪音震到了。翼不为所动,睁着一双大眼找到了露华站立的角落,连同话筒一起递过去,又补上最后一句:“这是我们的助理教练,秋庭露华。”
说时迟那时快,无数闪光灯和录音设备、长枪短炮伴随着翼递来的话筒,一齐杵到露华眼前。现场拍摄还没有结束,那位法国记者也没有收回话筒的意思,露华看了一眼见上,他微微点头。露华只好接过话筒,脑中一片空白,努力鞭策自己用最快速度酝酿腹稿。
在这三五秒钟的空隙中,露华用余光看到自己的脸出现在球场巨幕上,一身便装跟满身汗水的队员们,和西装革履的大会主席、官员们站在一起,颇有些不伦不类。
空白时间有点儿久,看到发言者换了人,观众席上爆发出一阵小小的骚动,露华努力控制自己不眨眼睛,保持一个微笑,慢慢地用英文开始做陈词:
“谢谢,领队,谢谢队长。(Thank you.Coach...and captain.)
“如队长所说,这是一场重要的胜利。呃,这座来之不易的冠军奖杯,是给我们全队的荣誉:有很多伟大的人在支持着我们,他们会为我们的成就感到无比自豪。(As the captain said,this is an important victory.Er...This is our honor,It's not easy.There are lots of people support us,they will be proud of us and achievement that we have made.)
“此前,我们一直在以获得本届世少赛冠军为目标而努力。现在……我们可以非常确定地说,我们已经成功迈出了通向一个伟大梦想的第一步。(We have been striving for champion before.Now...We could say with certainty that We have succeeded in taking the first step towards a great dream.)”
有一家媒体的闪光灯接连闪了两下,在很短的时间内又闪两下,露华被吸引了视线,发现那台摄像机上的logo是一家来自美联社旗下的媒体发行公司,会意地笑了笑。
混蛋老爸,难道竟然在关注这种“小”赛?是听菲特伯伯说的吧!路德刚才坐在休息区时,是不是也打过几个电话?
“而我们所追求的梦想,应该说是每一个足球选手的梦想。是的,就是大家所熟悉的——世界杯,大力神杯。(We are pursuing the dream of every soccer player's dream.Yup,the world cup.)
“到目前为止,我们还没能在世界杯的舞台上崭露头角。所以,这个目标也变得格外艰巨而有意义。(We haven't been able to qualify for World Cup finals up to now.This goal is particularly difficult but significant.)”
想到从前看过的9年世界杯亚洲区预选赛,明年,就在这里,来自日本的足球队便将真正登上世界舞台。露华越讲越顺,原先观众席上的嘈杂几乎听不见了,取代的是不时响起的快门声。她近距离看到,有一些人的脸上露出微笑,更多的记者、摄影师、工作人员、观众们则面露怀疑。