季宇宁当天晚上在写完给小姑的信后,立即就开始进行了他那本小说流浪地球的翻译工作。
他写下了这篇小说的名字The wandering earth。
“我没见过黑夜,我没见过星星,我没见过春天、秋天和冬天。我出生在刹车时代结束的时候,那时地球刚刚停止转动。
I have never seen the night. I have never seen the stars. I have never seen spring, fall, or winter. I was born as the Braking Era ended, just as the Earth stopped turning.”
他是直接用家里的英文打字机打字,这让他有了久违的敲键盘的感觉。
刚开始写,他就觉得特别的手顺,前世大刘的这篇小说在国内有一版中英文双语版,发行的特别好,他也看过这部双语版小说。
对于同一内容,在字数多少上看,中文字多而英文词少。一般而言,中文字和英文单词的转换比例是这样的,中文汉字数 : 英文单词数 = 1.6 : 1。
他的小说流浪地球的中文版字数是23,000字左右,按照这个比例,那么这篇小说的英文版的单词数应当是15,000个单词左右。
当天晚上他用了两个多小时,就敲了3000多个单词。
这个进度相当于他用了两个多小时就写了小说的五分之一的篇幅。这让他很满意。
实际上写小说,他这几个月来的感受就是构思的时候,消耗的时间比较长,当心里已经有了腹稿的时候,写起来就很快了。
5月11日,周四。
早晨的天气凉爽宜人,很是舒适。
季宇宁骑车骑的飞快,他现在从家到学校这将近15公里的距离,基本能控制在一个小时之内,快的话,45分钟左右也骑到了。
主要是他骑的自行车是普通车,没有加快轴。如果有加快轴,路上骑行时间将会更短。
他也曾经想过,自己加装一个加快轴,但一来没抽出时间,二来就是这年头如果装了加快轴,丢失的可能性就会加大。
他现在把早上骑车当成一种锻炼了,就相当于早晨的跑步了。
到了学校,他直接就骑到了俄文楼。
他准备去他们西语系英语教研室借一台打字机。
走进办公室,发现只有布里基德小姐在。
上午最早两节课,是他们班的英语口语课,所以这位布里基德小姐来的最早。
这位布里基德小姐,他们班的同学背地里都称其为老小姐。这是去年从北美聘请来的外教,待遇不错,相当于外国专家。
季宇宁他们都不知道这位老小姐的年龄,但他估计至少应该是40岁以上了。
这位老小姐对他们同学都不错,尤其是对季宇宁他们几个学习成绩比较好的更为关注。
季宇宁说了要借系里的英文打字机,并把自己已经写的3000多单词的翻译稿给这位老小姐看。
老小姐仅仅看了开头就被吸引住了。
她其实不懂中文的。现在学校里还有一些外教,其中最早的就是从40年代就在燕大的外教,一直没有离开,但那些外教基本上中文都说的很不错的。
季宇宁借到了打字机,嗯,还有纸。
他就自己拎着打字机去自习室,接着打字去了。
他看见老小姐手里拿着翻译稿,向教室方向走去。
早上的口语课,他是不用上的。后面的英语精读课,他也不准备上了。
上午的自习室基本上没人,季宇宁在自习室一直写到中午食堂开饭的时候。