所以英语表达都是一样的,但翻译成中文时,由于译者的知识背景不同,译文也会不同。
这点可以参考严复大佬翻译的《天演论》等作,和我们现在对于进化论的表述差异也是极大。
所以歪果仁怎么会说文言文呢?
不,他们说的还是那句“Are you ok?”,但听者会文言文,这句便当是“君无恙否?”
所以,综上,开篇的画风是那个时期主角刚开始融入魔法世界时的内心世界的体现,而后来的画风也是后来主角融入魔法世界后内心世界的侧写。
二、女装问题
为什么说是女装大侠,结果女装戏份这么少呢?这不是欺骗读者吗?!
因为比起一上来就让主角变成一个绝世妖娆的女装大佬,作者菌觉得让原本铁血真汉子的主角,在内力(自身外表),外力(某邪恶至极的魔女格兰杰的调教)的作用下,一点一点堕落,最后自己完成心理建设,穿上小裙子,更加能让作者菌兴奋。
所以依然是一个渐变的过程。
三、更新问题
为什么更新这么少?还三天两头咸鱼?!
emm......作者菌属于业余创作,而目前在读某法律职业技术学院,正为了成为一个合格的法学技工而奋斗。
所以,在无其他突发事态的情况下,作者菌会努力保证一天一更,或者至少两天一更。
当然,太监是不会太监的,我这么咸鱼,一年两年写不完,写十年八年也把这书写完了,所以,嗯,不会太监的。